Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
l'histoire
du
petit
Isma
à
la
recherche
de
l′or
traverse
l'océan
Das
ist
die
Geschichte
vom
kleinen
Isma,
auf
der
Suche
nach
Gold
überquert
er
den
Ozean
Avec
lui
deux-trois
baguages
Mit
ihm
zwei,
drei
Gepäckstücke
Accompagné
d'son
petit
frère
et
ses
parents
Begleitet
von
seinem
kleinen
Bruder
und
seinen
Eltern
Viens
vivre
en
France
pour
la
rêve
Kommt
nach
Frankreich,
um
den
Traum
zu
leben
Sans
monnaie
ça
sera
chaud
Ohne
Geld
wird
es
schwierig
Trois
jours
de
route,
rien
sous
la
dent
Drei
Tage
unterwegs,
nichts
zu
beißen
Peut
s′contenter
d′un
plat
chaud
Kann
sich
mit
einem
warmen
Gericht
zufriedengeben
Isma
quitté
la
Guinée
pour
pouvoir
mieux
vivre
avoir
un
dîner
Isma
verließ
Guinea,
um
besser
leben
zu
können,
ein
Abendessen
zu
haben
Passe
la
Mauritanie,
puis
par
le
Maroc
tout
ça
sans
un
Diram
Durchquert
Mauretanien,
dann
Marokko,
all
das
ohne
einen
Dirham
Isma
ne
demande
rien
à
personne
Isma
bittet
niemanden
um
etwas
Et
donnera
tout
jusqu'à
c′que
son
heure
sonne
Und
wird
alles
geben,
bis
seine
Stunde
schlägt
Un
type
n'a
pas
besoin
d′en
faire
des
tonnes
Ein
Kerl
muss
nicht
übertreiben
Et
se
contente
de
tout
c'que
Dieu
lui
donne
Und
gibt
sich
mit
allem
zufrieden,
was
Gott
ihm
gibt
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Isma,
Isma,
Isma
Isma,
Isma,
Isma
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Parti
de
rien
Isma
a
décidé
d′brasser
Von
nichts
gestartet,
hat
Isma
beschlossen,
Kohle
zu
machen
Venu
à
la
nage,
laissé
ces
proches
en
danger
Schwimmend
gekommen,
seine
Lieben
in
Gefahr
gelassen
Veut
réussir,
la
rage
de
vaincre
Will
erfolgreich
sein,
der
Siegeswille
Une
chance
à
saisr
Eine
Chance
zu
ergreifen
Pas
l'temps
d'se
plaindre
Keine
Zeit
sich
zu
beschweren
Isma
au
bout
d′ses
rêves,
rêves,
rêves
Isma
am
Ziel
seiner
Träume,
Träume,
Träume
Prêt
à
tout
pour
la
fève,
fève,
fève
Bereit
zu
allem
für
die
Kohle,
Kohle,
Kohle
Isma
au
bout
d′ses
rêves,
rêves,
rêves
Isma
am
Ziel
seiner
Träume,
Träume,
Träume
Prêt
à
tout
pour
la
fève
Bereit
zu
allem
für
die
Kohle
Enfin
arrivé
en
France
Endlich
in
Frankreich
angekommen
Isma
veut
sortir
de
la
merde
Isma
will
aus
der
Scheiße
raus
Postule
pour
deux
trois
boulots
Bewirbt
sich
auf
zwei,
drei
Jobs
Mais
l'Etat
le
regarde
de
travers
Aber
der
Staat
schaut
ihn
schief
an
Il
s′loge
dans
un
foyer
à
Saint-Denis
Er
wohnt
in
einem
Heim
in
Saint-Denis
Son
premier
boulot
médiation
de
nuit
Sein
erster
Job:
Nachtmediation
Se
méfie
du
mauvais
œil
Misstraut
dem
bösen
Blick
Donc
du
mal
à
s'faire
des
amis
Hat
deshalb
Schwierigkeiten,
Freunde
zu
finden
Et
tout
ça
c′est
fini
Und
all
das
ist
vorbei
Isma
a
charbonné
tant
d'années
Isma
hat
so
viele
Jahre
geschuftet
Les
jaloux
l′envie
de
sa
réussite
Die
Neider
beneiden
ihn
um
seinen
Erfolg
Et
alors
de
ces
rêves
sans
parler
Ganz
zu
schweigen
von
seinen
Träumen
Isma
devenu
businessman
Isma
wurde
zum
Geschäftsmann
Roule
en
grosse
caisse,
a
même
une
femme
Fährt
ein
dickes
Auto,
hat
sogar
eine
Frau
Rien
perdu,
tout
gagné
Nichts
verloren,
alles
gewonnen
Fini
par
même
investir
en
Guinée
Hat
am
Ende
sogar
in
Guinea
investiert
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Isma,
Isma,
Isma
Isma,
Isma,
Isma
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Parti
de
rien
Isma
a
décidé
d'brasser
Von
nichts
gestartet,
hat
Isma
beschlossen,
Kohle
zu
machen
Venu
à
la
nage,
laissé
ces
proches
en
danger
Schwimmend
gekommen,
seine
Lieben
in
Gefahr
gelassen
Veut
réussir,
la
rage
de
vaincre
Will
erfolgreich
sein,
der
Siegeswille
Une
chance
à
saisr
Eine
Chance
zu
ergreifen
Pas
l'temps
d′se
plaindre
Keine
Zeit
sich
zu
beschweren
Isma
au
bout
d′ses
rêves,
rêves,
rêves
Isma
am
Ziel
seiner
Träume,
Träume,
Träume
Prêt
à
tout
pour
la
fève,
fève,
fève
Bereit
zu
allem
für
die
Kohle,
Kohle,
Kohle
Isma
au
bout
d'ses
rêves,
rêves,
rêves
Isma
am
Ziel
seiner
Träume,
Träume,
Träume
Prêt
à
tout
pour
la
fève
Bereit
zu
allem
für
die
Kohle
Isma,
Isma,
Isma
Isma,
Isma,
Isma
Parce
que
c′est
Soobrvm
du
boulevard
Weil
das
Soobrvm
vom
Boulevard
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brvmsoo, Rims, Royce
Альбом
Voilà
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.