Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Worth Shit Without You
Ohne dich bin ich keinen Dreck wert
I
can't
eat,
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
essen,
ich
kann
nicht
schlafen
Still
wearin'
the
same
clothes
I
wore
last
week
Trage
immer
noch
die
gleichen
Klamotten
wie
letzte
Woche
I
look
around,
but
I
only
got
me
to
blame
Ich
schaue
mich
um,
aber
ich
kann
nur
mir
die
Schuld
geben
Ain't
made
the
bed
since
you
last
slept
in
it
Hab
das
Bett
nicht
gemacht,
seit
du
das
letzte
Mal
drin
geschlafen
hast
Ain't
showered
or
shaved,
but
any
minute
Hab
nicht
geduscht
oder
mich
rasiert,
aber
jeden
Moment
I'll
be
kickin'
butt,
I'll
be
back
on
my
feet
again
Werde
ich
wieder
in
die
Gänge
kommen,
werde
wieder
auf
den
Beinen
sein
'Cause
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Denn
da
ist
ein
Loch,
wo
mein
Herz
früher
war
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Du
weißt,
ich
würde
dich
zurücknehmen,
wenn
du
mich
zurücknehmen
würdest
One
thing
I
know
to
be
true
Eines
weiß
ich
ganz
sicher
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
No
call,
no
letter
Kein
Anruf,
kein
Brief
You're
the
better
half
of
somethin'
that
used
to
be
better
Du
bist
die
bessere
Hälfte
von
etwas,
das
mal
besser
war
I'm
standin'
here
and
there's
a
shadow
hangin'
over
me
Ich
stehe
hier
und
ein
Schatten
hängt
über
mir
Ah,
can't
you
see?
Ah,
siehst
du
es
nicht?
That
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Dass
da
ein
Loch
ist,
wo
mein
Herz
früher
war
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Du
weißt,
ich
würde
dich
zurücknehmen,
wenn
du
mich
zurücknehmen
würdest
Most
days,
I
don't
have
a
clue
An
den
meisten
Tagen
habe
ich
keine
Ahnung
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I'm
not
what
I
appear
to
be
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
zu
sein
scheine
I'd
still
be
with
you
if
it
was
up
to
me
Ich
wäre
immer
noch
bei
dir,
wenn
es
nach
mir
ginge
I
mighta
bit
off
more
than
I
can
chew
Ich
habe
mir
vielleicht
mehr
vorgenommen,
als
ich
schaffen
kann
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
What
to
do
Was
ich
tun
soll
Yeah,
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Yeah,
da
ist
ein
Loch,
wo
mein
Herz
früher
war
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Du
weißt,
ich
würde
dich
zurücknehmen,
wenn
du
mich
zurücknehmen
würdest
Most
days,
I
don't
have
a
clue
An
den
meisten
Tagen
habe
ich
keine
Ahnung
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
I
ain't
worth
shit
without
you
Ohne
dich
bin
ich
keinen
Dreck
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Douglas Vallance, Bryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.