Bryan Adams - On The Road - перевод текста песни на немецкий

On The Road - Bryan Adamsперевод на немецкий




On The Road
Unterwegs
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) whoa-whoa
(Whoa-whoa) oh-oh-oh
(Whoa-whoa) oh-oh-oh
Getting back on the road
Wieder unterwegs zu sein
Is all I've ever known
Ist alles, was ich je gekannt hab'
It was written in the stars
Es stand in den Sternen geschrieben
One-night stands, guitars and bars
One-Night-Stands, Gitarren und Bars
On the road again
Wieder unterwegs
Since I can't remember when
Seit ich mich nicht erinnern kann, wann
It's back to the music
Es geht zurück zur Musik
Where I know I can lose it
Wo ich weiß, da kann ich mich verlieren
On the road, on the road (on the road, on the road)
Unterwegs, unterwegs (unterwegs, unterwegs)
I'm ready to explode (on the road, on the road)
Ich bin bereit zu explodieren (unterwegs, unterwegs)
I feel a heavy, heavy load (on the road, on the road)
Ich spüre eine schwere, schwere Last (unterwegs, unterwegs)
On the road, on the road (on the road, on the road)
Unterwegs, unterwegs (unterwegs, unterwegs)
Through the wind and the rain
Durch den Wind und den Regen
Through a wild hurricane
Durch einen wilden Hurrikan
There's nothin' we can't do
Es gibt nichts, was wir nicht tun können
When I'm on the road with you (whoa-whoa, whoa-whoa)
Wenn ich mit dir unterwegs bin (whoa-whoa, whoa-whoa)
Set my sails and make my plans
Setz' meine Segel und mach' meine Pläne
Yeah, the whole damn thing is in my hands
Ja, das ganze verdammte Ding liegt in meinen Händen
'Cause life is long and it takes its toll
Denn das Leben ist lang und fordert seinen Tribut
So turn the lights down low and let the good times roll
Also dreh die Lichter runter und lass die guten Zeiten rollen
On the road, on the road (on the road, on the road)
Unterwegs, unterwegs (unterwegs, unterwegs)
I'm ready to explode (on the road, on the road)
Ich bin bereit zu explodieren (unterwegs, unterwegs)
I feel a heavy, heavy load (on the road, on the road)
Ich spüre eine schwere, schwere Last (unterwegs, unterwegs)
On the road, on the road (on the road, on the road)
Unterwegs, unterwegs (unterwegs, unterwegs)
Yeah, through the wind and the rain
Ja, durch den Wind und den Regen
Through a wild hurricane
Durch einen wilden Hurrikan
There's nothin' we can't do
Es gibt nichts, was wir nicht tun können
When I'm on the road with you
Wenn ich mit dir unterwegs bin
Don't wanna be Batman, the president, or Tarzan
Ich will nicht Batman sein, der Präsident oder Tarzan
Chairman, or the milkman, a stranger, or the mailman
Vorsitzender oder der Milchmann, ein Fremder oder der Postbote
I'm just me
Ich bin nur ich
On the road, on the road
Unterwegs, unterwegs
I am ready to explode (on the road, on the road)
Ich bin bereit zu explodieren (unterwegs, unterwegs)
I feel a heavy, heavy load (on the road, on the road)
Ich spüre eine schwere, schwere Last (unterwegs, unterwegs)
On the road, on the road (on the road, on the road)
Unterwegs, unterwegs (unterwegs, unterwegs)
Oh, yeah (whoa-whoa)
Oh, ja (whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
(Whoa-whoa)
On the road again (whoa-whoa)
Wieder unterwegs (whoa-whoa)
Since I can't remember when (whoa-whoa)
Seit ich mich nicht erinnern kann, wann (whoa-whoa)
It's back to the music (whoa-whoa)
Es geht zurück zur Musik (whoa-whoa)
Where I know I can lose it (whoa-whoa)
Wo ich weiß, da kann ich mich verlieren (whoa-whoa)





Авторы: Adam Gibbons, Jack Tyson Charles, Roger Dudley Malcolm Wickham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.