Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 Til I Die
18 до самой смерти
I
wanna
be
young
the
rest
of
my
life
Я
хочу
быть
молодым
до
конца
своих
дней,
Never
say
no,
try
anything
twice
Никогда
не
говорить
"нет",
все
пробовать
дважды.
Till
the
angels
come
and
ask
me
to
fly
Пока
ангелы
не
придут
и
не
попросят
меня
взлететь,
I'm
gonna
be
18
til
I
die
Мне
будет
18
до
самой
смерти.
18
'til
I
die,
can't
live
forever,
that's
wishful
thinkin'
18
до
самой
смерти,
жить
вечно
нельзя,
это
просто
мечты.
Whoever
said
that
must
have
been
drinkin'
Кто
бы
это
ни
сказал,
должно
быть,
он
был
пьян.
Don't
wanna
grow
up,
I
don't
see
why
Не
хочу
взрослеть,
не
понимаю,
зачем.
I
couldn't
care
less
if
time
flies
by
Мне
все
равно,
если
время
летит.
18
'til
I
die,
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти,
18
до
самой
смерти,
It
sure
feels
good
to
be
alive
Так
хорошо
чувствовать
себя
живым.
Someday
I'll
be
18
goin'
on
55
Когда-нибудь
мне
будет
18,
а
на
вид
все
55.
18
'til
I
die,
oh
yeah
18
до
самой
смерти,
о
да.
Anyway,
I
just
wanna
say
В
любом
случае,
я
просто
хочу
сказать,
Why
bother
with
what
happened
yesterday
Зачем
беспокоиться
о
том,
что
было
вчера?
That's
not
my
style,
I
live
for
the
minute
Это
не
мой
стиль,
я
живу
настоящим.
If
you
wanna
stay
young,
get
both
feet
in
it
Если
хочешь
оставаться
молодым,
вступай
в
игру
с
головой.
18
'til
I
die,
a
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
18
до
самой
смерти,
немного
того,
немного
этого,
Little
bit
of
everything,
got
you
out
on
track
Понемногу
всего,
и
ты
на
верном
пути.
It's
not
how
you
look,
it's
what
you
feel
inside
Дело
не
в
том,
как
ты
выглядишь,
а
в
том,
что
ты
чувствуешь
внутри.
I
don't
care
when
I
don't
need
to
know
why
Мне
все
равно,
когда
мне
не
нужно
знать
почему.
18
'til
I
die,
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти,
18
до
самой
смерти,
It
sure
feels
good
to
be
alive
Так
хорошо
чувствовать
себя
живым.
Someday
I'll
be
18
goin'
on
55
Когда-нибудь
мне
будет
18,
а
на
вид
все
55.
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти.
'Cause
one
thing
for
sure
Потому
что
одно
я
знаю
точно,
I'm
sure
gonna
try
Я
обязательно
попробую.
Don't
worry
about
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
Forget
about
the
past
Забудь
о
прошлом.
We're
gonna
have
a
ball,
yeah
Мы
отлично
проведем
время,
да,
Gonna
have
a
blast,
we'll
make
it
last
Оторвемся
по
полной,
и
это
продлится
долго.
18
'til
I
die,
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти,
18
до
самой
смерти,
I'm
gonna
be
18
'til
I
die
Мне
будет
18
до
самой
смерти.
18
'til
I
die,
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти,
18
до
самой
смерти,
18
'til
I
die,
18
'til
I
die
18
до
самой
смерти,
18
до
самой
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANGE ROBERT JOHN, ADAMS BRYAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.