Текст и перевод песни Bryan Adams - Back To You (MTV Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To You (MTV Unplugged Version)
Назад к тебе (MTV Unplugged версия)
I've
been
down,
I've
been
beat
Я
был
подавлен,
я
был
избит,
I've
been
so
tired,
I
could
not
speak
Я
был
так
измотан,
что
не
мог
говорить.
I've
been
so
lost
and
I
could
not
see
Я
был
так
потерян
и
ничего
не
видел,
I
wanted
things
that
were
out
of
reach
Я
хотел
того,
что
было
недосягаемо.
Then
I
found
you
and
you
helped
me
through
Потом
я
нашел
тебя,
и
ты
помогла
мне,
Yeah,
you
showed
me
what
to
do
Да,
ты
показала
мне,
что
делать.
And
that's
why
I'm
comin'
back
to
you,
yeah
И
поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе,
да.
Like
a
star
that
guides
a
ship
across
the
ocean
Как
звезда,
что
ведет
корабль
через
океан,
That's
how
your
love
will
take
me
home,
back
to
you
Так
твоя
любовь
приведет
меня
домой,
назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
that
star,
someday
I'll
be
where
you
are
И
если
я
загадаю
желание
на
эту
звезду,
однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит.
Yeah,
I'm
coming
back
to
you
Да,
я
возвращаюсь
к
тебе.
You've
been
alone
but
you
did
not
show
it
Ты
была
одна,
но
ты
не
показывала
этого.
You've
been
in
pain
but
I
did
not
know
it
Ты
страдала,
но
я
не
знал
об
этом.
You
let
me
do
what
I
needed
to
Ты
позволила
мне
делать
то,
что
мне
нужно
было.
You
were
there
when
I
needed
you
Ты
была
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна.
Might've
let
you
down,
might've
messed
you
'round
Возможно,
я
подвел
тебя,
возможно,
я
играл
с
твоими
чувствами,
But
you
never
changed
your
point
of
view
Но
ты
никогда
не
меняла
своей
точки
зрения.
And
that's
why
I'm
comin'
back
to
you,
yeah
И
поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе,
да.
Like
a
star
that
guides
a
ship
across
the
ocean
Как
звезда,
что
ведет
корабль
через
океан,
That's
how
your
love
will
take
me
home,
back
to
you
Так
твоя
любовь
приведет
меня
домой,
назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
that
star,
someday
I'll
be
where
you
are
И
если
я
загадаю
желание
на
эту
звезду,
однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит.
Yeah,
I'm
coming
back
to
you
Да,
я
возвращаюсь
к
тебе.
Might've
let
you
down,
might've
messed
you
'round
Возможно,
я
подвел
тебя,
возможно,
я
играл
с
твоими
чувствами,
But
you
never
changed
your
point
of
view
Но
ты
никогда
не
меняла
своей
точки
зрения.
And
that's
why
I'm
comin'
back
to
you,
yeah
И
поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе,
да.
Like
a
star
that
guides
your
ship
across
the
ocean
Как
звезда,
что
ведет
твой
корабль
через
океан,
That's
how
your
love
will
take
me
home,
back
to
you
Так
твоя
любовь
приведет
меня
домой,
назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
that
star,
someday
I'll
be
where
you
are
И
если
я
загадаю
желание
на
эту
звезду,
однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит.
Oh,
I'm
coming
back
to
you
О,
я
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
That
day
is
coming
soon
Этот
день
скоро
наступит.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRYAN ADAMS, ELIOT JOHN KENNEDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.