Текст и перевод песни Bryan Adams - Bin There, Done That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
behind
the
school
Это
было
за
школой.
On
a
summer
night
Летней
ночью
...
When
I
got
kissed
for
the
very
first
time
Когда
меня
поцеловали
в
самый
первый
раз.
I
knew
right
then
Я
понял
это
сразу.
I'd
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I
remember
her
kiss
Я
помню
ее
поцелуй.
But
not
her
name
Но
не
ее
имя.
When
your
head
starts
spinning
Когда
у
тебя
начинает
кружиться
голова
And
you
don't
know
why
И
ты
не
знаешь
почему.
And
you
find
yourself
wanting
И
ты
обнаруживаешь,
что
хочешь
...
To
laugh
and
cry
Смеяться
и
плакать
Take
a
look
back
at
the
times
you
had
Оглянись
назад
на
те
времена,
которые
у
тебя
были.
Just
remember
you
can
never
go
back
Просто
помни,
что
ты
никогда
не
сможешь
вернуться.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Well,
my
best
friend
Ну,
мой
лучший
друг.
He
was
a
real
James
Dean
Он
был
настоящим
Джеймсом
Дином.
Kind
of
a
loner
if
you
know
what
I
mean
Вроде
как
одиночка,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Gonna
die
young
Умру
молодым.
That's
what
he
said
Вот
что
он
сказал
I'd
rather
burn
out
than
fade
away
Я
лучше
сгорю,
чем
исчезну.
He
grabbed
his
car,
he
blew
his
mind
Он
схватил
свою
машину,
он
взорвал
свой
мозг.
He
took
that
ride
for
the
very
last
time
Он
взял
эту
поездку
в
самый
последний
раз.
Cause
where
you
are
ain't
always
where
it's
at
Потому
что
то,
где
ты
находишься,
не
всегда
там,
где
оно
есть.
I
been
down
that
road,
I
don't
want
to
go
back
Я
шел
по
этой
дороге
и
не
хочу
возвращаться.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Tienaman
Square
and
HIV
Площадь
Тянь-Шань
и
ВИЧ
People
everywhere
just
want
to
be
free
Люди
повсюду
просто
хотят
быть
свободными
You
had
your
Berlin
Wall
У
тебя
была
Берлинская
стена.
You
had
your
Desert
Storm
У
тебя
была
буря
в
пустыне.
You
got
the
little
things
that
turn
you
on
У
тебя
есть
мелочи,
которые
заводят
тебя.
Well,
it's
a
freaked
up,
bumped
out
kind
of
time
Что
ж,
это
какое-то
сумасшедшее,
сбитое
с
толку
время
It's
a
free,
free
ride
or
an
up
hill
climb
Это
бесплатная
поездка
или
восхождение
на
холм.
Well,
I
don't
know
if
we're
on
the
right
track
Что
ж,
я
не
знаю,
на
правильном
ли
мы
пути.
But
we
can't
stand
still
Но
мы
не
можем
стоять
на
месте.
And
we
can
never
go
back
И
мы
никогда
не
сможем
вернуться
назад.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Well,
it's
the
little
things
in
life
Ну,
это
мелочи
жизни.
That
turn
you
on
Это
тебя
заводит
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
это
поймешь
It'll
all
be
gone
Все
это
исчезнет.
If
you
felt
confused
before
Если
раньше
ты
чувствовал
себя
смущенным
You
heard
this
rap
Вы
слышали
этот
рэп
Well,
just
remember
you
can
never
go
back
Что
ж,
просто
помни,
что
ты
никогда
не
сможешь
вернуться.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Been
there,
done
that
Был
там,
делал
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRYAN ADAMS, PETERS. GRETCHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.