Текст и перевод песни Bryan Adams - Dégage! (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dégage! (French Version)
Get Out! (English Version)
Tu
crois
que
je
vais
te
laisser
faire
You
think
I'm
gonna
let
you
do
this?
Tu
m'as
pas
regardé
You
haven't
even
looked
at
me.
C'est
pas
parce
qu'on
m'a
mis
des
fers
Just
because
I'm
in
chains
Que
je
vais
changer
Doesn't
mean
I'm
gonna
change.
Oh,
mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
Oh,
but
if
you
wanna
take
a
chance
Alors
entre
dans
la
danse
Then
step
into
the
dance.
Eh,
j'en
ai
plein
le
dos
Hey,
I've
had
enough!
J'ai
vraiment
la
rage
I'm
really
enraged!
T'as
vraiment
pas
de
pot
You're
really
out
of
luck!
Complètement
sauvage
Completely
untamed!
J'aurai
le
dernier
mot
I'll
have
the
last
word!
Accroche-toi
ou
dégage
Hold
on
tight
or
get
out!
Il
est
grand
temps
de
renoncer
mon
gros
It's
high
time
you
give
up,
lady!
J'en
ai
plein
le
dos
I've
had
enough!
Ne
t'en
fais
pas,
ce
n'est
qu'un
jeu
Don't
worry,
it's
just
a
game,
Mais
à
ce
jeu
là
But
in
this
game,
Tu
peux
jouer
ta
vie
à
pile
ou
face
You
can
gamble
your
life
on
heads
or
tails,
Alors
bouge
de
là
So
get
out
of
here!
Oh,
mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
Oh,
but
if
you
wanna
take
a
chance
Alors
entre
dans
la
danse
Then
step
into
the
dance.
Eh,
j'en
ai
plein
le
dos
Hey,
I've
had
enough!
J'ai
vraiment
la
rage
I'm
really
enraged!
T'as
vraiment
pas
de
pot
You're
really
out
of
luck!
Complètement
sauvage
Completely
untamed!
J'aurai
le
dernier
mot
I'll
have
the
last
word!
Accroche-toi
ou
dégage
Hold
on
tight
or
get
out!
C'est
toi
ou
moi,
l'un
de
nous
est
de
trop
It's
you
or
me,
one
of
us
is
too
many!
J'en
ai
plein
le
dos
I've
had
enough!
Oh,
mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
Oh,
but
if
you
wanna
take
a
chance
Alors
entre
dans
la
danse
Then
step
into
the
dance.
Dégage,
dégage!
Get
out!
Get
out!
Eh,
j'en
ai
plein
le
dos
Hey,
I've
had
enough!
J'ai
vraiment
la
rage
I'm
really
enraged!
T'as
vraiment
pas
de
pot
You're
really
out
of
luck!
Complètement
sauvage
Completely
untamed!
J'aurai
le
dernier
mot
I'll
have
the
last
word!
Accroche-toi
ou
dégage
Hold
on
tight
or
get
out!
C'est
toi
ou
moi,
l'un
de
nous
est
de
trop
It's
you
or
me,
one
of
us
is
too
many!
J'en
ai
plein
le
dos
I've
had
enough!
Eh,
j'en
ai
plein
le
dos
Hey,
I've
had
enough!
Dégage,
dégage,
dégage!
Get
out!
Get
out!
Get
out!
Dégage,
dégage,
dégage,
dégage!
Get
out!
Get
out!
Get
out!
Get
out!
J'en
ai
plein
le
dos
I've
had
enough!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.