Текст и перевод песни Bryan Adams - Heat of the Night (from "Live! Live! Live!" / 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat of the Night (from "Live! Live! Live!" / 1988)
Жар ночи (из "Live! Live! Live!" / 1988)
I
was
caught
in
the
crossfire
of
a
silent
scream
Я
попал
под
перекрестный
огонь
безмолвного
крика,
Where
one
man′s
nightmare
is
another
man's
dream
Где
чье-то
кошмар
— для
другого
сладкая
мечта.
Pull
the
cover
up
high
- and
pray
for
the
mornin′
light
Натяни
одеяло
и
молись
о
свете
утра,
Cause
you're
livin'
alone
- in
the
heat
of
the
night
Ведь
ты
остаешься
одна
в
ночном
жару.
Met
a
man
with
a
message
from
the
other
side
Встретил
человека
с
вестью
с
того
света,
Couldn′t
take
the
pressure
- had
to
leave
it
behind
Не
выдержал
давления,
пришлось
все
оставить.
He
said
it′s
up
to
you
Он
сказал,
что
все
зависит
от
тебя,
You
can
run
or
you
can
fight
(ya
that's
right)
Можешь
бежать
или
бороться
(да,
именно
так).
Better
leave
it
alone
- in
the
heat
of
the
night
Лучше
оставь
все
как
есть
в
ночном
жару.
In
the
heat
of
the
night
they′ll
be
comin'
around
В
ночном
жару
они
придут,
There′ll
be
lookin'
for
answers
they′ll
be
chasin'
you
down
Будут
искать
ответы,
будут
преследовать
тебя.
In
the
heat
of
the
night
В
ночном
жару
(Where
ya
gonna
hide
when
it
all
comes
down)
(Куда
ты
спрячешься,
когда
все
рухнет?)
(Don't
look
back
don′t
ever
turn
around)
(Не
оглядывайся,
никогда
не
оборачивайся.)
Had
to
pay
the
piper
to
call
the
tune
Пришлось
заплатить
музыканту,
чтобы
он
сыграл
мелодию.
Said
he′d
be
back
someday
- said
he'd
be
back
real
soon
Он
сказал,
что
вернется
однажды,
сказал,
что
очень
скоро.
Pull
the
shades
down
low
- you′ll
know
when
the
time
is
right
Опусти
шторы,
ты
узнаешь,
когда
придет
время,
When
you're
lyin′
alone
in
the
heat
of
the
night
Когда
будешь
лежать
одна
в
ночном
жару.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Adams, James Douglas Vallance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.