Текст и перевод песни Bryan Adams - It Ain't a Party... If You Can't Come 'Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't a Party... If You Can't Come 'Round
Это не вечеринка... Если ты не придёшь
Hey,
it
ain't
a
party,
if
you
can't
come
'round
Эй,
это
не
вечеринка,
если
ты
не
придёшь
You
can
drive
the
car,
I'll
play
my
ol'
guitar
Ты
можешь
вести
машину,
я
сыграю
на
своей
старой
гитаре
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
And
you
can
get
some
beer,
ya
let's
get
outta
here
И
ты
можешь
взять
пива,
давай
свалим
отсюда
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
We'll
find
a
place
to
go,
no
one
will
ever
know
Мы
найдём,
куда
пойти,
никто
никогда
не
узнает
Somewhere
that's
outta
town
Куда-нибудь
за
город
Put
a
blanket
on
the
ground,
baby
Расстелем
одеяло
на
земле,
детка
An'
we
can
really
go
crazy
И
мы
сможем
по-настоящему
оторваться
Babe,
it
ain't
a
party,
if
you
can't
come
'round
Детка,
это
не
вечеринка,
если
ты
не
придёшь
Can't
even
get
started,
if
you
don't
come
down
Даже
не
начнётся,
если
ты
не
появишься
Hey,
even
Saturday,
ain't
a
holiday,
if
you
stay
away
Эй,
даже
суббота
не
праздник,
если
ты
далеко
No
no,
it
ain't
a
party,
if
you
can't
come
'round
Нет,
нет,
это
не
вечеринка,
если
ты
не
придёшь
)Thats
right,
ah)
(Это
точно,
ах)
Slip
into
somethin'
tight,
we'll
slip
into
the
night
Надень
что-нибудь
облегающее,
мы
проскользнём
в
ночь
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
We'll
see
the
sun
go
down,
an'
maybe
fool
around
Мы
увидим,
как
садится
солнце,
и,
может
быть,
подурачимся
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Ya
we
can
start
a
fire,
maybe
get
a
little
higher
Да,
мы
можем
разжечь
костёр,
может
быть,
немного
взбодриться
Don't
worry
what
to
bring
Не
беспокойся
о
том,
что
взять
с
собой
'Cause
we
got
everything,
baby
Потому
что
у
нас
есть
всё,
детка
And
we
can
really
go
crazy
И
мы
сможем
по-настоящему
оторваться
Babe,
it
ain't
a
party,
if
you
can't
come
'round
Детка,
это
не
вечеринка,
если
ты
не
придёшь
Can't
even
get
started,
if
you
don't
come
down
Даже
не
начнётся,
если
ты
не
появишься
Hey,
even
Saturday,
ain't
a
holiday,
if
you
stay
away
Эй,
даже
суббота
не
праздник,
если
ты
далеко
No
no,
it
ain't
a
party
Нет,
нет,
это
не
вечеринка
(I'll
try
to
party)
(Я
попытаюсь
устроить
вечеринку)
Oh,
hey,
even
Saturday,
ain't
a
holiday,
if
you
stay
away
О,
эй,
даже
суббота
не
праздник,
если
ты
далеко
No,
it
ain't
a
party,
oh,
if
you
can't
come
'round
Нет,
это
не
вечеринка,
о,
если
ты
не
придёшь
No
way,
can't
even
get
started,
can't
get
started
Никак
нет,
даже
не
начнётся,
не
начнётся
If
you
can't
come
'round
Если
ты
не
придёшь
Oh
yeah,
oh
'cause
even
Saturday,
ain't
a
holiday
О
да,
о,
потому
что
даже
суббота
не
праздник
(If
you
can't
come
'round)
(Если
ты
не
придёшь)
No,
it
ain't
a
party
Нет,
это
не
вечеринка
Oh,
if
you
can't
come
'round
О,
если
ты
не
придёшь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.