Текст песни и перевод на немецкий Bryan Adams - Rien de ce que j'ai vécu (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de ce que j'ai vécu (French Version)
Nichts, was ich erlebt habe (Deutsche Version)
Comme
une
feuille
morte,
que
le
vent
d'hiver
emporte
Wie
ein
totes
Blatt,
das
vom
Winterwind
fortgetragen
wird
Je
vole
à
la
dérive,
je
vogue
vers
d'autres
rives
Ich
treibe
dahin,
ich
segle
zu
anderen
Ufern
Jamais
je
n'aurais
pu
croire,
que
j'en
arriverais
là
Nie
hätte
ich
geglaubt,
dass
ich
so
weit
kommen
würde
Je
tourne
en
rond
dans
le
noir
Ich
drehe
mich
im
Kreis
in
der
Dunkelheit
Oui,
je
ne
pense
plus
qu'à
toi
Ja,
ich
denke
nur
noch
an
dich
Comment
pourrais-je
te
l'expliquer?
Wie
könnte
ich
es
dir
erklären?
Et
par
où
commencer?
Und
wo
soll
ich
anfangen?
Dis-moi
où
aller,
tout
a
changé
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
alles
hat
sich
verändert
Rien
de
ce
que
j'ai
vécu,
ne
m'invite
à
aimer
Nichts,
was
ich
erlebt
habe,
lädt
mich
zum
Lieben
ein
Rien
de
tout
ce
que
j'ai
vu,
ne
m'incite
à
rester
Nichts
von
all
dem,
was
ich
gesehen
habe,
bewegt
mich
zum
Bleiben
Mais
je
suis
là,
je
n'attends
que
toi
Aber
ich
bin
hier,
ich
warte
nur
auf
dich
Et
je
perds
mes
repères,
dis-moi
où
est
ma
terre?
Und
ich
verliere
meine
Orientierung,
sag
mir,
wo
ist
mein
Zuhause?
Et
c'est
si
fort
et
ça
ne
ressemble,
oh
non
Und
es
ist
so
stark
und
es
ähnelt
nicht,
oh
nein
À
rien
de
ce
que
j'ai
vécu
Nichts,
was
ich
erlebt
habe
Tu
es
celle
que
j'attendais
Du
bist
die,
auf
die
ich
gewartet
habe
Celle
qu'il
me
fallait
Die,
die
ich
brauchte
Tu
es
celle
qui
me
donne,
une
raison
d'espérer
Du
bist
die,
die
mir
einen
Grund
zum
Hoffen
gibt
J'ai
suivi
une
étoile,
qui
m'a
conduit
vers
toi
Ich
bin
einem
Stern
gefolgt,
der
mich
zu
dir
geführt
hat
Je
me
sens
si
fort,
pourquoi
aurais-je
tort?
Ich
fühle
mich
so
stark,
warum
sollte
ich
mich
irren?
Rien
de
ce
que
j'ai
vécu,
ne
m'invite
à
aimer
Nichts,
was
ich
erlebt
habe,
lädt
mich
zum
Lieben
ein
Rien
de
tout
ce
que
j'ai
vu,
ne
m'incite
à
rester
Nichts
von
all
dem,
was
ich
gesehen
habe,
bewegt
mich
zum
Bleiben
Mais
je
suis
là,
je
n'attends
que
toi
Aber
ich
bin
hier,
ich
warte
nur
auf
dich
Et
je
perds
mes
repères,
dis-moi
où
est
ma
terre?
Und
ich
verliere
meine
Orientierung,
sag
mir,
wo
ist
mein
Zuhause?
Et
c'est
si
fort
et
ça
ne
ressemble,
oh
non
Und
es
ist
so
stark
und
es
ähnelt
nicht,
oh
nein
À
rien
de
ce
que
j'ai
vécu
Nichts,
was
ich
erlebt
habe
À
rien
de
ce
que
j'ai
vécu
Nichts,
was
ich
erlebt
habe
Comme
une
feuille
morte,
que
le
vent
d'hiver
emporte
Wie
ein
totes
Blatt,
das
vom
Winterwind
fortgetragen
wird
Je
vole
à
la
dérive,
je
vogue
vers
d'autres
rives
Ich
treibe
dahin,
ich
segle
zu
anderen
Ufern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams Bryan, Kennedy Eliot John, Zimmer Hans Florian, Videcoq Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.