Bryan Adams - Rien de ce que j'ai vécu (French Version) - перевод текста песни на русский

Rien de ce que j'ai vécu (French Version) - Bryan Adamsперевод на русский




Rien de ce que j'ai vécu (French Version)
Ничего из того, что я пережил (французская версия)
Comme une feuille morte, que le vent d'hiver emporte
Как мертвый лист, который уносит зимний ветер
Je vole à la dérive, je vogue vers d'autres rives
Я лечу по течению, плыву к другим берегам.
Jamais je n'aurais pu croire, que j'en arriverais
Я никогда не мог поверить, что когда-нибудь доберусь до этого
Je tourne en rond dans le noir
Я хожу кругами в темноте
Oui, je ne pense plus qu'à toi
Да, я больше думаю только о тебе
Comment pourrais-je te l'expliquer?
Как бы я мог тебе это объяснить?
Et par commencer?
И с чего начать?
Dis-moi aller, tout a changé
Скажи мне, куда идти, все изменилось
Rien de ce que j'ai vécu, ne m'invite à aimer
Ничто из того, что я пережил, не побуждает меня любить
Rien de tout ce que j'ai vu, ne m'incite à rester
Ничто из того, что я видел, не побуждает меня остаться
Mais je suis là, je n'attends que toi
Но я здесь, я жду только тебя
Et je perds mes repères, dis-moi est ma terre?
И я теряю ориентиры, скажи мне, где моя земля?
Et c'est si fort et ça ne ressemble, oh non
И это так громко, и это не похоже, О нет
À rien de ce que j'ai vécu
Ни за что из того, что я пережил
Tu es celle que j'attendais
Ты та, кого я ждал
Celle qu'il me fallait
Та, которая мне была нужна
Tu es celle qui me donne, une raison d'espérer
Ты та, кто дает мне повод надеяться
J'ai suivi une étoile, qui m'a conduit vers toi
Я последовал за звездой, которая привела меня к тебе
Je me sens si fort, pourquoi aurais-je tort?
Я чувствую себя таким сильным, почему я должен ошибаться?
Rien de ce que j'ai vécu, ne m'invite à aimer
Ничто из того, что я пережил, не побуждает меня любить
Rien de tout ce que j'ai vu, ne m'incite à rester
Ничто из того, что я видел, не побуждает меня остаться
Mais je suis là, je n'attends que toi
Но я здесь, я жду только тебя
Et je perds mes repères, dis-moi est ma terre?
И я теряю ориентиры, скажи мне, где моя земля?
Et c'est si fort et ça ne ressemble, oh non
И это так громко, и это не похоже, О нет
À rien de ce que j'ai vécu
Ни за что из того, что я пережил
À rien de ce que j'ai vécu
Ни за что из того, что я пережил
Comme une feuille morte, que le vent d'hiver emporte
Как мертвый лист, который уносит зимний ветер
Je vole à la dérive, je vogue vers d'autres rives
Я лечу по течению, плыву к другим берегам.





Авторы: Adams Bryan, Kennedy Eliot John, Zimmer Hans Florian, Videcoq Philippe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.