Текст и перевод песни Bryan Adams - Room Service
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
a
hotel
room's
the
closest
thing
you've
got
to
home
Когда
гостиничный
номер-это
самое
близкое,
что
у
тебя
есть
к
дому.
You
could
be
in
Philadelphia,
you
could
even
be
in
Rome
Ты
можешь
быть
в
Филадельфии,
ты
можешь
быть
даже
в
Риме.
You
gotta
dial
nine
to
get
an
outside
line
Ты
должен
набрать
девять,
чтобы
выйти
на
внешнюю
линию.
I
even
need
a
concierge
just
to
take
a
drive,
it's
a
crazy
life
Мне
даже
нужен
консьерж,
чтобы
просто
прокатиться,
это
сумасшедшая
жизнь
Well
I
hope
to
see
your
smile,
but
I'm
always
wrong
Что
ж,
я
надеюсь
увидеть
твою
улыбку,
но
я
всегда
ошибаюсь.
It's
a
different
melody
but
the
same
old
song
Это
другая
мелодия,
но
та
же
старая
песня.
Yeah,
I've
been
on
the
road
nearly
all
my
life
Да,
я
был
в
дороге
почти
всю
свою
жизнь.
Been
around
the
world
'bout
a
thousand
times
Я
объездил
весь
мир
тысячу
раз.
Still
a
knock
on
the
door
makes
me
nervous
И
все
же
стук
в
дверь
заставляет
меня
нервничать.
I
think
I'll
see
you
standing
there,
but
no
Я
думаю,
что
увижу
тебя
там,
но
нет.
It's
only
room
service,
yeah,
room
service
Это
всего
лишь
обслуживание
номеров,
да,
обслуживание
номеров
I've
been
living
out
my
suitcase
as
long
as
I
remember
Я
живу
на
чемодан,
сколько
себя
помню.
Life's
the
same,
it
doesn't
change,
it's
a
Gibson
or
a
Fender
Жизнь
одна
и
та
же,
она
не
меняется,
это
Гибсон
или
Фендер.
I
still
think
about
you,
babe
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
детка.
I
swear
sometimes
I
see
your
face
Клянусь
иногда
я
вижу
твое
лицо
These
are
crazy
days
Это
безумные
дни.
Yeah,
I
think
I
hear
your
voice,
but
it's
just
a
dream
Да,
мне
кажется,
я
слышу
твой
голос,
но
это
всего
лишь
сон.
It's
a
brand-new
movie
but
the
same
old
scene
Это
совершенно
новый
фильм,
но
та
же
старая
сцена.
Yeah,
I've
been
on
the
road
nearly
all
my
life
Да,
я
был
в
дороге
почти
всю
свою
жизнь.
Been
around
the
world
'bout
a
thousand
times
Я
объездил
весь
мир
тысячу
раз.
Still
a
knock
on
the
door
makes
me
nervous
И
все
же
стук
в
дверь
заставляет
меня
нервничать.
I
think
I'll
see
you
standing
there,
but
no
Я
думаю,
что
увижу
тебя
там,
но
нет.
It's
only
room
service,
yeah,
room
service
Это
всего
лишь
обслуживание
номеров,
да,
обслуживание
номеров
You
know
I
wouldn't
change
a
thing,
no
Ты
же
знаешь,
я
бы
ничего
не
стал
менять,
нет.
I'm
just
waiting
for
the
bell
in
my
room
to
ring
Я
просто
жду
звонка
в
своей
комнате.
Well,
I
hope
to
see
you
smile,
but
I'm
always
wrong
Что
ж,
я
надеюсь
увидеть
твою
улыбку,
но
я
всегда
ошибаюсь.
It's
a
different
melody
but
the
same
old
song
Это
другая
мелодия,
но
та
же
старая
песня.
Yeah,
I've
been
on
the
road
nearly
all
my
life
Да,
я
был
в
дороге
почти
всю
свою
жизнь.
Been
around
the
world
'bout
a
thousand
times
Я
объездил
весь
мир
тысячу
раз.
Still
a
knock
on
the
door
makes
me
nervous
И
все
же
стук
в
дверь
заставляет
меня
нервничать.
I
think
I'll
see
you
standing
there,
but
no
Я
думаю,
что
увижу
тебя
там,
но
нет.
It's
the
closest
thing
I'll
ever
get
to
home
Это
самое
близкое,
что
я
когда-либо
получу
к
дому.
It's
only
room
service,
room
service,
yeah,
room
service
Это
всего
лишь
обслуживание
номеров,
обслуживание
номеров,
да,
обслуживание
номеров
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAMS BRYAN, KENNEDY ELIOT JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.