Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo
fotografias
para
subir
Ich
mache
Fotos,
um
sie
hochzuladen
Fotografias
para
mi
perfil
Fotos
für
mein
Profil
Y
las
edito
para
verme
mejor
Und
ich
bearbeite
sie,
um
besser
auszusehen
Bendito
el
hombre
que
invento
el
photoshop
Gesegnet
sei
der
Mann,
der
Photoshop
erfunden
hat
Y
sin
mi
camara
no
puedo
salir
Und
ohne
meine
Kamera
kann
ich
nicht
ausgehen
Los
paparazzi
me
persiguen
Die
Paparazzi
verfolgen
Y
hacen
click
Und
sie
machen
Klick
Click
click
sobre
mi
Klick,
Klick
auf
mich
Click
click
y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Klick,
Klick,
und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Conozco
gente
que
no
para
de
hablar
Ich
kenne
Leute,
die
nicht
aufhören
zu
reden
Toda
la
noche,
todo
puede
pasar
Die
ganze
Nacht,
alles
kann
passieren
Me
dicen
cosas
que
no
puedo
entender
Sie
sagen
mir
Dinge,
die
ich
nicht
verstehen
kann
Pero
imagino
lo
que
quieren
hacer
Aber
ich
kann
mir
vorstellen,
was
sie
tun
wollen
Que
te
parece
si
nos
vamos
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
gehen
Dame
dos
segundos
voy
al
baño
a
empolvar
mi
nariz
Gib
mir
zwei
Sekunden,
ich
gehe
ins
Bad,
um
meine
Nase
zu
pudern
Y
hacen
click
Und
sie
machen
Klick
Click
click
sobre
mi
Klick,
Klick
auf
mich
Click
click
y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Klick,
Klick,
und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Click
click
sobre
mi
Klick,
Klick
auf
mich
Click
click
y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Klick,
Klick,
und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Zapatos
rojos
obvio
de
tacon
Rote
Schuhe,
natürlich
mit
Absatz
Cuando
mas
alta
estoy
mayor
es
la
ovacion
Je
höher
ich
bin,
desto
größer
der
Applaus
Todo
el
mundo
esta
peleando
por
entrar
al
VIP
si
Alle
wollen
in
den
VIP-Bereich,
ja
Abranme
paso
Macht
mir
Platz
Quitence
de
aqui
Verschwindet
von
hier
Y
hacen
click
Und
sie
machen
Klick
Y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Y
hacen
click
Und
sie
machen
Klick
Click
click
sobre
mi
Klick,
Klick
auf
mich
Click
click
y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Klick,
Klick,
und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Y
hacen
click
Und
sie
machen
Klick
Click
click
y
nada
se
parece
a
lo
que
vi
Klick,
Klick,
und
nichts
ist
so,
wie
ich
es
gesehen
habe
Y
ahora
que
mi
vida
es
un
sueño
sin
fin
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
ein
endloser
Traum
ist
Es
obvio
que
te
diga
que
si
Ist
es
klar,
dass
ich
Ja
zu
dir
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sergi Galante, Javier Fernando De La Cueva Rosales
Альбом
Click
дата релиза
13-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.