Bryan Behr - conversas de travesseiro - перевод текста песни на немецкий

conversas de travesseiro - Bryan Behrперевод на немецкий




conversas de travesseiro
Kopfkissengespräche
Tantos lençóis pra dormir
So viele Laken zum Schlafen
Tantas ruas pra conhecer
So viele Straßen zu entdecken
Tanta coisa pra gente rir
So vieles, worüber wir lachen können
Tanta história pra se viver
So viele Geschichten zu erleben
Andando com você em cada esquina
Wenn ich mit dir durch jede Ecke gehe
Sinto que até posso flutuar, flutuar
Fühle ich, dass ich sogar schweben kann, schweben
A tua mão segura a minha mão
Deine Hand hält meine Hand
E não importa onde vamos chegar, vamos chegar
Und es ist egal, wo wir ankommen, wir kommen an
Será que se eu tivesse te encontrado um pouco antes
Wäre es genauso, wenn ich dich etwas früher getroffen hätte?
Seria assim? Seria assim?
Wäre es so? Wäre es so?
Ou será que tudo o que eu vivi me preparou pra ti?
Oder hat mich alles, was ich erlebt habe, auf dich vorbereitet?
Quem é que vai dormir primeiro?
Wer wird zuerst einschlafen?
Quem vai sonhar mais alto? É
Wer wird höher träumen? Es sind
Conversas de travesseiro com você
Kopfkissengespräche mit dir
Amanhã é domingo
Morgen ist nur Sonntag
A gente tem o dia inteiro
Wir haben den ganzen Tag
Pra gastar o riso e adormecer
Um unser Lachen zu verbrauchen und einzuschlafen
Nas conversas de travesseiro
In den Kopfkissengesprächen
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Eu me disperso do horário, calendário
Ich verliere mich in Zeit und Kalender
pouco importa o tempo que faz fora
Es ist mir egal, wie das Wetter draußen ist
Todo o peso do meu peito se desfaz
Die ganze Last auf meiner Brust löst sich auf
Quando a luz do quarto se apaga e eu fecho a porta
Wenn das Licht im Zimmer ausgeht und ich die Tür schließe
A gente se pergunta
Wir fragen uns
A gente sempre se perguntará, ah, ah
Wir werden uns immer fragen, ah, ah
Quem é que vai dormir primeiro?
Wer wird zuerst einschlafen?
Quem vai sonhar mais alto? É
Wer wird höher träumen? Es sind
Conversas de travesseiro com você, com você
Kopfkissengespräche mit dir, mit dir
Amanhã é domingo
Morgen ist nur Sonntag
A gente tem o dia inteiro
Wir haben den ganzen Tag
Pra gastar o riso e adormecer
Um unser Lachen zu verbrauchen und einzuschlafen
Nas conversas de travesseiro
In den Kopfkissengesprächen
Ah
Ah
De travesseiro
Kopfkissen-
Ah
Ah
Das conversas de travesseiro
Der Kopfkissengespräche





Авторы: Bryan William De Souza, Davi Carturani, Iasmin Hermenegildo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.