Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Stoppin' Now
Jetzt gibt's kein Halten mehr
Well,
the
world's
full
of
crazy
people,
Nun,
die
Welt
ist
voller
verrückter
Leute,
Haven't
got
a
clue
to
who
they
are
Die
keine
Ahnung
haben,
wer
sie
sind
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
In
a
corner,
standin'
face
down
In
einer
Ecke,
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
Hands
in
your
pockets
all
the
time
Die
Hände
immer
in
den
Taschen
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
Always
worried,
busy,
shoutin',
Immer
besorgt,
beschäftigt,
schreiend,
Carryin'
on
about
the
way
things
oughta
be
Sich
darüber
aufregend,
wie
die
Dinge
sein
sollten
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
Oh,
let's
forsake
it,
break
it
up,
and
take
it
easy,
Oh,
lass
es
uns
aufgeben,
aufbrechen,
und
es
locker
angehen,
Make
it
light
for
awhile
Mach
es
für
eine
Weile
leicht,
Süße
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
Be
like
a
roller
coaster
ride,
Sei
wie
eine
Achterbahnfahrt,
Ain't
no
stoppin'
now!
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr!
Oh,
flash
flood
on
the
inside
Oh,
eine
Sturzflut
im
Inneren
Ain't
no
stoppin'
now
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr
An
avalanche
of
snowfall
coming
down
Eine
Lawine
von
Schnee
kommt
herunter
Ain't
no
stoppin'
now
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr
Like
no
breaks
on
a
race
car,
look
out!
Wie
keine
Bremsen
an
einem
Rennwagen,
pass
auf!
Yeah,
God
wouldn't
tell
you
what
to
do
Yeah,
Gott
würde
dir
nicht
sagen,
was
du
tun
sollst,
If
He
knew
you
couldn't
make
it,
y'all
Wenn
er
wüsste,
dass
du
es
nicht
schaffst,
Leute
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
Oh,
Life
is
good
news
and
it's
bad
Oh,
das
Leben
hat
gute
und
schlechte
Nachrichten,
You
can
laugh
or
just
get
mad
Du
kannst
lachen
oder
einfach
wütend
werden
It's
still
the
same
Es
ist
immer
noch
dasselbe
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
Get
aquainted
with
your
pain,
Mach
dich
mit
deinem
Schmerz
vertraut,
But
it
don't
make
it
easier
Aber
es
macht
es
nicht
einfacher
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
(Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh!)
Oh,
there's
a
time
to
be
happy,
Oh,
es
gibt
eine
Zeit,
um
glücklich
zu
sein,
There's
a
time
to
be
sad,
Es
gibt
eine
Zeit,
um
traurig
zu
sein,
Let's
take
the
first
one!
Nehmen
wir
die
erste!
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!)
Preach
it,
ya'll
Predige
es,
Leute
Ain't
no
stoppin'
now
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr
A
free
fall
from
an
airplane
Ein
freier
Fall
aus
einem
Flugzeug
Ain't
no
stoppin'
now
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr
Or
maybe
a
silver
bullet
fired
from
a
gun
Oder
vielleicht
eine
Silberkugel,
abgefeuert
aus
einer
Pistole
Ain't
no
stoppin'
now
Jetzt
gibt's
kein
Halten
mehr
A
step
beyond
the
point
of
no
return,
hey
yeah!
Ein
Schritt
über
den
Punkt
ohne
Wiederkehr
hinaus,
hey
yeah!
Find
a
safety
belt,
hook
it
up,
pull
it
tight,
Finde
einen
Sicherheitsgurt,
schnall
ihn
an,
zieh
ihn
fest,
'Cause
there
won't
be
no
stoppin'
in
this
place
tonight!
Denn
heute
Nacht
wird
es
an
diesem
Ort
kein
Halten
geben!
Count
down
to
ignition
Countdown
bis
zur
Zündung
Take
me
worlds
away
Bring
mich
Welten
entfernt
No
hangin'
round
till
your
heaven
bound,
Kein
Herumhängen,
bis
du
auf
dem
Weg
zum
Himmel
bist,
No!
That
ain't
the
way
to
live
your
life
today!
Nein!
Das
ist
nicht
die
Art,
dein
Leben
heute
zu
leben!
(Scream)
Hey!
(Schrei)
Hey!
Yo!
Nathan
East,
break
it
Yo!
Nathan
East,
brich
es
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.