Текст и перевод песни Bryan Duncan - Break Out of Chains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Out of Chains
Вырвись из цепей
Above
me
gather
legions
who've
stood
the
test
of
time
Надо
мной
легионы
тех,
кто
выдержал
испытание
временем,
A
cloud
they
are
who
witness
a
master's
grand
design
Они
как
облако,
что
видело
великий
замысел
Мастера.
I
find
myself
surrounded,
a
threat
on
every
side
Я
окружен,
опасность
подстерегает
отовсюду,
I've
just
begun
to
suffer
where
greater
men
have
died
Я
только
начал
страдать
там,
где
гибли
великие.
To
stand
and
face
the
challenge,
to
quench
the
fiery
dart
Чтобы
стоять
и
принимать
вызов,
чтобы
погасить
огненные
стрелы,
Won't
find
your
strength
in
numbers
Не
ищи
силы
в
числе,
In
a
struggle
for
the
heart
В
борьбе
за
сердце.
The
prisoner
of
your
mind
Ты
- узник
своего
разума.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains,
chains)
(Цепи,
цепи,
цепи)
Find
the
lock
and
turn
the
key
Найди
замок
и
поверни
ключ.
(Chains,
chains,
chains)
(Цепи,
цепи,
цепи)
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
To
know
the
truth
will
set
you
free
Познать
истину
- значит
стать
свободным.
The
lure
of
secret
vices,
integrity
let
slide
Соблазн
тайных
пороков,
забытая
честность,
Discreet,
misplaced
affection,
a
self-indulgent
pride
Неуместная
привязанность,
всепоглощающая
гордыня.
Addictive
taste
of
power,
the
smell
of
sweet
success
Пьянящий
вкус
власти,
запах
сладкого
успеха,
Whatever
makes
you
stumble
will
be
your
only
test
То,
что
заставляет
тебя
споткнуться,
станет
твоим
единственным
испытанием.
To
stand
and
face
the
challenge,
to
quench
the
fiery
dart
Чтобы
стоять
и
принимать
вызов,
чтобы
погасить
огненные
стрелы,
Won't
find
your
strength
in
numbers
Не
ищи
силы
в
числе,
In
a
struggle
for
the
heart
В
борьбе
за
сердце.
The
prisoner
of
your
mind
Ты
- узник
своего
разума.
Ooh!
Break
out
of
chains,
О!
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains)
(Цепи,
цепи)
Find
the
lock
and
turn
the
key
Найди
замок
и
поверни
ключ.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
Know
the
truth
will
set
you
free
Знай,
что
истина
освободит
тебя.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains)
(Цепи,
цепи)
One
more
time,
now
do
it
right
Ещё
раз,
теперь
сделай
это
правильно.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
If
I
have
to
fight
all
night
Даже
если
мне
придётся
сражаться
всю
ночь.
Break
out
of
chains
Вырвись
из
цепей.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains,
chains)
(Цепи,
цепи,
цепи)
Find
the
lock
and
turn
the
key
Найди
замок
и
поверни
ключ.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains,
chains)
(Цепи,
цепи,
цепи)
Know
the
truth
will
set
you
free
Знай,
что
истина
освободит
тебя.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains)
(Цепи,
цепи)
Find
the
lock
and
turn
the
key
Найди
замок
и
поверни
ключ.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
Know
the
truth
will
set
you
free
Знай,
что
истина
освободит
тебя.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains,
chains)
(Цепи,
цепи)
One
more
time,
now
get
it
right
Ещё
раз,
теперь
сделай
это
правильно.
Break
out
of
chains,
Вырвись
из
цепей,
(Chains)-acapo
(Цепи)-акапелла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Bryan (edward), Barth Charles Theodore, Abernathy Larry Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.