Текст и перевод песни Bryan Duncan - Maybe This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe This Time
Может быть, в этот раз
You
cared
enough
to
believe
the
best
about
me
Ты
проявила
достаточно
заботы,
чтобы
верить
в
лучшее
во
мне,
When
broken
wings
had
forced
me
to
the
ground
Когда
сломанные
крылья
заставили
меня
упасть
на
землю.
You
gave
a
strength
that
I
know
is
more
than
human
Ты
дала
мне
силу,
которая,
я
знаю,
больше,
чем
человеческая,
To
get
me
on
my
feet
and
turned
around,
yeah
Чтобы
я
встал
на
ноги
и
развернулся,
да.
Maybe
this
time,
maybe
this
time
Может
быть,
в
этот
раз,
может
быть,
в
этот
раз
I
will
cling
to
your
love
Я
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Maybe
this
time
is
the
last
time
Может
быть,
этот
раз
будет
последним
разом
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели.
I
never
thought
it
could
get
so
cold
around
me
Я
никогда
не
думал,
что
вокруг
меня
может
стать
так
холодно.
I
try
to
climb
these
mountains
by
myself
Я
пытаюсь
взобраться
на
эти
горы
сам,
Until
the
safety
lines
are
cut
and
tangled
Пока
страховочные
тросы
не
будут
перерезаны
и
запутаны.
Oh,
how
I
fall
so
quickly
to
the
shelf,
yeah
О,
как
же
быстро
я
падаю
на
полку,
да.
Maybe
this
time,
maybe
this
time
Может
быть,
в
этот
раз,
может
быть,
в
этот
раз
I
will
cling
to
your
love
Я
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Maybe
this
time
is
the
last
time
Может
быть,
этот
раз
будет
последним
разом
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели.
Maybe
this
time,
maybe
this
time
Может
быть,
в
этот
раз,
может
быть,
в
этот
раз
I
will
cling
to
your
love
Я
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Maybe
this
time
is
the
last
time
Может
быть,
этот
раз
будет
последним
разом
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели.
On
this
merry-go-round!
На
этой
карусели!
(I
don't
wanna
take)
(Я
не
хочу
делать)
A
step
without
you
Ни
шагу
без
тебя.
I
don't
wanna
take
another
step
alone,
no
Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу
в
одиночестве,
нет.
(I
don't
wanna
take
another
step)
(Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу)
I
don't
wanna
take
another
step
alone
Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу
в
одиночестве.
I
don't
wanna
take
a
step
without
you
Я
не
хочу
делать
ни
шагу
без
тебя.
I
don't
wanna
take
another
step
alone,
no
Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу
в
одиночестве,
нет.
(I
don't
wanna
take
another
step)
(Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу)
I
don't
wanna
take
another
step
alone
Я
не
хочу
делать
больше
ни
шагу
в
одиночестве.
Maybe
this
time,
maybe
this
time
Может
быть,
в
этот
раз,
может
быть,
в
этот
раз
I
will
cling
to
your
love
Я
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Maybe
this
time
is
the
last
time
Может
быть,
этот
раз
будет
последним
разом
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели.
Maybe
this
time,
maybe
this
time
Может
быть,
в
этот
раз,
может
быть,
в
этот
раз
I
will
cling
to
your
love
Я
буду
цепляться
за
твою
любовь.
Maybe
this
time
is
the
last
time
Может
быть,
этот
раз
будет
последним
разом
On
this
merry-go-round
На
этой
карусели.
On
this
merry-go-round!
На
этой
карусели!
(Maybe
this
time!)
(Может
быть,
в
этот
раз!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Duncan, Ben Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.