Bryan Duncan - Recognize a Lover from a Thief - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bryan Duncan - Recognize a Lover from a Thief




Recognize a Lover from a Thief
Отличить Любящего от Вора
One's educated, one has been to school
Один образован, другой учился в школе,
Who is the genius, who is the fool
Кто из них гений, а кто дурак?
Well, it's hard to tell one from the other
Ну, трудно отличить одного от другого,
They both have all the answers
У них обоих есть все ответы.
One gives a promise and the other his word
Один дает обещание, а другой - свое слово,
One is a teacher and the other is heard
Один - учитель, а другого слышат.
They're both calling your name,
Они оба зовут тебя по имени,
And the offer's the same, yeah
И предложение то же, да,
But only one delivers
Но только один сдержит его.
You nurse your wounds and immerse your pain
Ты лечишь свои раны и погружаешься в свою боль,
But you still can't seem to break it down
Но ты все еще не можешь этого понять.
I said, how long
Я спрашиваю, как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием и горем?
(Uh huh)
(Ага)
Uh huh
Ага
(Huh!)
(Ха!)
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long
Как долго
'Til you recognize a lover from a thief?
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?
Yeah
Да
A loving smile and a counterfeit grin
Любящая улыбка и фальшивый оскал,
With open arms one is taking you in
С распростертыми объятиями один принимает тебя.
It's give and take, and your heart's at stake, well
Это игра "дай и возьми", и твое сердце на кону, ну,
But who's the giver and taker
Но кто дающий, а кто берущий?
(Giver and taker)
(Дающий и берущий)
One is a lover, one would love to be
Один - любовник, другой хотел бы им быть,
Which is the romance, and which is fantasy?
Что из этого романтика, а что - фантазия?
They don't give up when your mind's made up
Они не сдаются, когда ты уже решила,
No, no, you keep choosing over and over
Нет, нет, ты продолжаешь выбирать снова и снова.
You nurse your wounds and immerse your pain
Ты лечишь свои раны и погружаешься в свою боль,
But you still can't seem to break it down
Но ты все еще не можешь этого понять.
I say, how long?
Я говорю, как долго?
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием и горем?
(Uh huh)
(Ага)
Uh huh
Ага
How long, how long
Как долго, как долго
'Til you recognize a lover from a thief?
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?
How long, how long will you suffer
Как долго, как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием и горем?
(Uh huh)
(Ага)
Uh huh
Ага
How long, how long
Как долго, как долго
'Til you recognize a lover from a thief?
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?
Alright!
Хорошо!
(How long!
(Как долго!
How long, huh!
Как долго, а!
How long!)
Как долго!)
[Martin Luther King Jr. sample]
[Фрагмент Мартина Лютера Кинга-младшего]
(How long? Not long, 'cause mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord!)
(Как долго? Недолго, потому что мои глаза видели славу грядущего Господа!)
(How long!
(Как долго!
How long!
Как долго!
How long!
Как долго!
How long!)
Как долго!)
You nurse your wounds and immerse your pain
Ты лечишь свои раны и погружаешься в свою боль,
But you still can't seem to break it down
Но ты все еще не можешь этого понять.
I said, how long?
Я сказал, как долго?
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием и горем?
(Uh huh)
(Ага)
Uh huh
Ага
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long
Как долго
'Til you recognize a lover from a thief?
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?
Yeah
Да
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием и горем?
(Uh huh)
(Ага)
Uh huh
Ага
(Huh!)
(Ха!)
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long
Как долго
'Til you recognize a lover from a thief?
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?
Yeah, ah
Да, а
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать,
Caught between the pleasure, the pleasure and the grief?
Разрываясь между удовольствием, удовольствием и горем?
(Uh huh), huh!)
(Ага), ха!)
How long
Как долго
(How long, how long)
(Как долго, как долго)
How long
Как долго
('Til you recognize a lover from a thief?)
Ты будешь узнавать, кто из них любит, а кто ворует?)
A lover from a thief, uh, uh
Любящего от вора, а, а
(How long, how long
(Как долго, как долго
How long will you suffer
Как долго ты будешь страдать
Uh huh
Ага
How long, how long will you suffer
Как долго, как долго ты будешь страдать,
'Til you recognize a lover from a thief?)
Пока не узнаешь, кто из них любит, а кто ворует?)





Авторы: Bryan Duncan, Charles T. Barth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.