Bryan Lazar - Wait Until Tomorrow - Live - перевод текста песни на немецкий

Wait Until Tomorrow - Live - Bryan Lazarперевод на немецкий




Wait Until Tomorrow - Live
Warte bis morgen - Live
Well, I'm standing here, freezing, outside your golden garden
Nun, ich stehe hier und friere, draußen vor deinem goldenen Garten
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Äh, habe meine Leiter an deine Wand gelehnt
Tonight's the night we planned to run away together
Heute Nacht wollten wir zusammen weglaufen
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
Komm schon, Dolly Mae, es gibt keine Zeit zu zögern
But now you're telling me...
Aber jetzt sagst du mir...
I think I better wait till tomorrow
Ich denke, ich warte besser bis morgen
I think I better wait till tomorrow
Ich denke, ich warte besser bis morgen
I think I better wait till tomorrow
Ich denke, ich warte besser bis morgen
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Muss sichergehen, dass es richtig ist, also bis morgen, gute Nacht.
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way?
Oh, Dolly Mae, wie kannst du mich so hängen lassen?
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
Oh, am Telefon sagtest du, du wolltest heute mit mir durchbrennen
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Jetzt stehe ich hier wie ein abgewiesener, Ständchen bringender Narr
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
Höre seltsame Worte, die aus deinem verwirrten Geist stottern
And you keep tellin' me that ah...
Und du sagst mir immer wieder, dass äh...
I think we better wait till tomorrow
Ich denke, wir warten besser bis morgen
I think we better wait till tomorrow
Ich denke, wir warten besser bis morgen
Don't have to wait, Don't have to wait
Wir müssen nicht warten, müssen nicht warten
I think we better wait till tomorrow
Ich denke, wir warten besser bis morgen
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Muss sichergehen, dass es richtig ist, bis morgen, gute Nacht, oh.
Ow! Dolly Mae, girl, you must be insane
Au! Dolly Mae, Mädchen, du musst verrückt sein
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
So unsicher, wie du dich aus deinem unsicheren Fenster lehnst
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree?
Sehe ich da eine Silhouette von jemandem, der mit etwas von einem Baum zielt?
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
Klick, Knall, was für ein Mist, dein Vater hat mich gerade erschossen, den armen Kerl
And I hear you say, as I fade away...
Und ich höre dich sagen, während ich dahinschwinde...
We don't have to wait till tomorrow
Wir müssen nicht bis morgen warten
We don't have to wait till tomorrow
Wir müssen nicht bis morgen warten
We don't have to wait till tomorrow
Wir müssen nicht bis morgen warten
Won't be around, Won't be around, Won't be around...
Werde nicht mehr da sein, werde nicht mehr da sein, werde nicht mehr da sein...





Авторы: John Charles Ii Crowley, Peter Beckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.