Bryan Lazar - Wait Until Tomorrow - Live - перевод текста песни на русский

Wait Until Tomorrow - Live - Bryan Lazarперевод на русский




Wait Until Tomorrow - Live
Подожди До Завтра - Live
Well, I'm standing here, freezing, outside your golden garden
Ну вот, стою я, мерзну у твоего золотого сада,
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Э-э, приставил лестницу к твоей стене.
Tonight's the night we planned to run away together
Сегодня ночью мы планировали сбежать вместе,
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
Давай, Долли Мэй, не время тянуть.
But now you're telling me...
Но теперь ты говоришь мне...
I think I better wait till tomorrow
Я думаю, лучше подождать до завтра.
I think I better wait till tomorrow
Я думаю, лучше подождать до завтра.
I think I better wait till tomorrow
Я думаю, лучше подождать до завтра.
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Нужно убедиться, что все правильно, так что до завтра, спокойной ночи.
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way?
О, Долли Мэй, как ты можешь так меня мучить?
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
О, по телефону ты сказала, что хочешь сбежать со мной сегодня.
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Теперь я стою здесь, как отвергнутый дурак, поющий серенады,
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
Слышу странные слова, запинаясь, из твоей confused головы.
And you keep tellin' me that ah...
И ты продолжаешь говорить мне, что...
I think we better wait till tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
I think we better wait till tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Don't have to wait, Don't have to wait
Не нужно ждать, Не нужно ждать.
I think we better wait till tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Нужно убедиться, что все правильно, так что до завтра, спокойной ночи, о.
Ow! Dolly Mae, girl, you must be insane
Ой! Долли Мэй, девочка, ты, должно быть, сумасшедшая,
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Такая неуверенная в себе, выглядываешь из своего окна.
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree?
Вижу ли я силуэт кого-то, направляющего что-то с дерева?
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
Щелчок, какой облом, твой папаша только что пристрелил беднягу меня.
And I hear you say, as I fade away...
И я слышу, как ты говоришь, пока я исчезаю...
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
Won't be around, Won't be around, Won't be around...
Меня не будет, Меня не будет, Меня не будет...





Авторы: John Charles Ii Crowley, Peter Beckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.