Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
key
in
the
door,
there's
a
light
on
the
wall
but
you
can't
find
your
way
out.
Da
ist
ein
Schlüssel
in
der
Tür,
da
ist
ein
Licht
an
der
Wand,
aber
du
kannst
deinen
Weg
nach
draußen
nicht
finden.
See,
there's
something
in
your
face,
in
a
troubled
kind
of
place,
and
I
wanna
make
i
better
now.
Sieh,
da
ist
etwas
in
deinem
Gesicht,
an
einem
sorgenvollen
Ort,
und
ich
will
es
jetzt
besser
machen.
I
won't
give
up
on
you,
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben,
Never
on
you,
Niemals
dich,
Won't
loose
the
love.
Werde
die
Liebe
nicht
verlieren.
There's
a
fire
but
it's
cold.
Da
ist
ein
Feuer,
aber
es
ist
kalt.
So
baby,
let
me
hold
you...
Also
Baby,
lass
mich
dich
halten...
These
are
the
arms
that
I've
been
given
to
put
around
you.
Dies
sind
die
Arme,
die
mir
gegeben
wurden,
um
sie
um
dich
zu
legen.
These
are
the
hands
that
I
believe
were
made
to
not
let
go.
Dies
sind
die
Hände,
von
denen
ich
glaube,
dass
sie
gemacht
wurden,
um
nicht
loszulassen.
There's
only
one
reason,
Es
gibt
nur
einen
Grund,
Only
one
reason
Nur
einen
Grund,
Why
I'm
walking
the
world.
Warum
ich
durch
die
Welt
gehe.
So
don't
doubt
me
Also
zweifle
nicht
an
mir
Don't
doubt
me...
Zweifle
nicht
an
mir...
I
will
break
every
cloud
if
the
rain's
coming
down,
Ich
werde
jede
Wolke
zerbrechen,
wenn
der
Regen
herunterkommt,
Anything
just
to
show
you.
Alles,
nur
um
es
dir
zu
zeigen.
You're
in
a
troubled
kind
of
place
and
a
thousand
miles
away,
Du
bist
an
einem
sorgenvollen
Ort
und
tausend
Meilen
entfernt,
But
I
sweer
I'm
gonna
reach
you.
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
dich
erreichen.
I
won't
give
up
on
you,
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben,
Never
on
you.
Niemals
dich.
Won't
loose
the
love.
Werde
die
Liebe
nicht
verlieren.
Until
the
earth
turns
cold
Bis
die
Erde
kalt
wird
I'm
always
gonna
hold
you.
Werde
ich
dich
immer
halten.
These
are
the
arms
that
I've
been
given
to
put
around
you.
Dies
sind
die
Arme,
die
mir
gegeben
wurden,
um
sie
um
dich
zu
legen.
These
are
the
hands
that
I
believe
were
made
to
not
let
go.
Dies
sind
die
Hände,
von
denen
ich
glaube,
dass
sie
gemacht
wurden,
um
nicht
loszulassen.
There's
only
one
reason,
Es
gibt
nur
einen
Grund,
Only
one
reason,
Nur
einen
Grund,
Why
i'm
walking
the
world.
Warum
ich
durch
die
Welt
gehe.
So
don't
doubt
me.
Also
zweifle
nicht
an
mir.
Don't
doubt
me.
Zweifle
nicht
an
mir.
It
isn't
just
a
twist
of
faith
Es
ist
nicht
nur
eine
Laune
des
Schicksals
It
isn't
something
we
can
change,
Es
ist
nichts,
was
wir
ändern
können,
I
was
put
on
earth
for
you...
Ich
wurde
für
dich
auf
die
Erde
gesetzt...
These
are
the
arms
that
i've
been
given
to
put
around
you.
Dies
sind
die
Arme,
die
mir
gegeben
wurden,
um
sie
um
dich
zu
legen.
These
are
the
hands
that
i
believe
were
made
to
not
let
go.
Dies
sind
die
Hände,
von
denen
ich
glaube,
dass
sie
gemacht
wurden,
um
nicht
loszulassen.
And
there's
only
one
reason,
Und
es
gibt
nur
einen
Grund,
Only
one
reason,
why
i'm
walking
the
world.
Nur
einen
Grund,
warum
ich
durch
die
Welt
gehe.
So
don't
doubt
me
Also
zweifle
nicht
an
mir
Don't
doubt
me...
Zweifle
nicht
an
mir...
It
isn't
just
a
twist
of
faith...
Es
ist
nicht
nur
eine
Laune
des
Schicksals...
And
there's
only
one
reason,
Und
es
gibt
nur
einen
Grund,
Only
one
reason,
why
i'm
walking
the
world.
Nur
einen
Grund,
warum
ich
durch
die
Welt
gehe.
So
don't
doubt
me.
Also
zweifle
nicht
an
mir.
Don't
doubt
me...
Zweifle
nicht
an
mir...
Write
by
Helena
Johansson
Geschrieben
von
Helena
Johansson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Colin Sutton, John Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.