Bryann Trejo - Ministry with a Message - перевод текста песни на немецкий

Ministry with a Message - Bryann Trejoперевод на немецкий




Ministry with a Message
Dienst mit einer Botschaft
Lord, you have been our dwelling place throughout all generations
Herr, du bist unsere Wohnung gewesen durch alle Generationen hindurch
Before the mountains were born you
Ehe die Berge geboren wurden und du
Brought forth the earth and the world.
die Erde und die Welt hervorbrachtest.
From everlasting to everlasting you are God.
Von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du Gott.
For 1,000 years in your sight is like one day
Denn 1.000 Jahre sind in deinen Augen wie ein Tag,
Just gone by we're like a watch in the night.
der gerade vergangen ist, wie eine Wache in der Nacht.
Surrender my life, thank you Lord
Ich übergebe mein Leben, danke dir, Herr
You want the ministry but you don't want the mess
Du willst den Dienst, aber du willst nicht das Chaos
You want the strength but not the struggle or the stress
Du willst die Stärke, aber nicht den Kampf oder den Stress
You want the fruit but you don't wanna plant the seeds
Du willst die Frucht, aber du willst die Samen nicht pflanzen
Refusing to be lead but you're the first that want to lead
Weigerst dich, geführt zu werden, aber du bist die Erste, die führen will
You want the victory but you don't want to fight for it
Du willst den Sieg, aber du willst nicht dafür kämpfen
Sacrifice for it, Jesus gave His life for it
Dafür opfern, Jesus gab sein Leben dafür
You running red lights and stopping at the green one (yeah)
Du fährst bei Rot über die Ampel und hältst bei Grün (yeah)
It's time to get your head right and focus on the Kingdom
Es ist Zeit, deinen Kopf klarzukriegen und dich auf das Königreich zu konzentrieren
Look, hey cigarettes will only leave you with some bad breath
Schau, hey Zigaretten hinterlassen dir nur schlechten Atem
Bad habit, mathematic equal half steps drunk driving loud music
Schlechte Angewohnheit, mathematisch gleich halbe Schritte, betrunken fahren, laute Musik
For a crash dummy hey,
Für einen Crashtest-Dummy hey,
Only prison and collision come with fast money.
Nur Gefängnis und Kollision kommen mit schnellem Geld.
Convicted felon with the firearm you're asking for it,
Verurteilter Verbrecher mit der Schusswaffe, du forderst es heraus,
Look where you're heading why you betting if you can't afford it,
Schau, wohin du gehst, warum wettest du, wenn du es dir nicht leisten kannst,
How are you gonna teach them if you've never been taught,
Wie willst du sie lehren, wenn du nie gelehrt wurdest,
How are you gonna give them
Wie willst du ihnen geben,
Something that you don't even truthfully got?
Etwas, das du nicht einmal wahrhaftig hast?
Hey, you need to stop blaming your moms and your pops and everybody
Hey, du musst aufhören, deine Mom und deinen Dad und jeden
In this world for all your murderous thoughts,
Auf dieser Welt für all deine mörderischen Gedanken zu beschuldigen,
Just because His invisible now you question existence
Nur weil Er jetzt unsichtbar ist, stellst du die Existenz in Frage
This regarding God's principle with your difficult difference.
Dies betrifft Gottes Prinzipien angesichts deiner schwierigen Einstellung.
Took a heart of a criminal, went through spiritual surgery,
Nahm ein Herz eines Kriminellen, ging durch geistliche Chirurgie,
A mouth full of cussing replaced with kindness and courtesy,
Ein Mund voller Flüche ersetzt durch Freundlichkeit und Höflichkeit,
I've only come to the throne gracious and merciful,
Ich bin nur zum Thron gekommen, gnädig und barmherzig,
That's the reason this relationship is so close and so personal hey
Das ist der Grund, warum diese Beziehung so nah und so persönlich ist, hey
You want the ministry but you don't want the mess
Du willst den Dienst, aber du willst nicht das Chaos
You want the strength but not the struggle or the stress
Du willst die Stärke, aber nicht den Kampf oder den Stress
You want the fruit but you don't wanna plant the seeds
Du willst die Frucht, aber du willst die Samen nicht pflanzen
Refusing to be lead but you're the first that want to lead
Weigerst dich, geführt zu werden, aber du bist die Erste, die führen will
You want the victory but you don't want to fight for it
Du willst den Sieg, aber du willst nicht dafür kämpfen
Sacrifice for it, Jesus gave His life for it
Dafür opfern, Jesus gab sein Leben dafür
You running red lights and stopping at the green one (yeah)
Du fährst bei Rot über die Ampel und hältst bei Grün (yeah)
It's time to get your head right and focus on the Kingdom
Es ist Zeit, deinen Kopf klarzukriegen und dich auf das Königreich zu konzentrieren
Look, you don't know what I'm up against half the time apart of me is
Schau, du weißt nicht, wogegen ich die halbe Zeit ankämpfe, ein Teil von mir
Smiling while the other half is crying but part of me is dying while
Lächelt, während die andere Hälfte weint, aber ein Teil von mir stirbt, während
The other half is trying if I could hold on
Die andere Hälfte versucht, wenn ich mich festhalten könnte
To the promise of Jesus then I'll be fine yeah!
An die Verheißung Jesu, dann wird es mir gut gehen, yeah!
Give me a solitary place where I can pray alone it's
Gib mir einen einsamen Ort, wo ich allein beten kann, es ist
Like we both running this race so what are you waiting on?
Als ob wir beide dieses Rennen laufen, also worauf wartest du?
Flashback and a past scene, shadows on the wall,
Rückblende und eine vergangene Szene, Schatten an der Wand,
Till I'm body bagged into the bag I
Bis ich im Leichensack lande,
Told God that He could have it all.
Sagte ich Gott, dass Er alles haben kann.
Hey, speak life for me when haters spit and spite on me and stick
Hey, sprich Leben für mich, wenn Hasser spucken und Bosheit auf mich schleudern und bleib
Beside me when you see this worlds dividing me and in the sea for me
An meiner Seite, wenn du siehst, wie diese Welt mich spaltet und im Meer für mich
Where life is so hard to breathe for me make my
Wo das Leben so schwer zu atmen ist für mich, mach mein
Home a place of peace where rest is simply sweet for me.
Zuhause zu einem Ort des Friedens, wo Ruhe einfach süß für mich ist.
Let all my children know I love them please remind them,
Lass all meine Kinder wissen, dass ich sie liebe, bitte erinnere sie daran,
Keep daddy off in prayers cause I'm out here fighting giants and
Behaltet Papa in den Gebeten, denn ich bin hier draußen und kämpfe gegen Riesen und
Leaving you a legacy greatness is our destiny
Hinterlasse dir ein Vermächtnis, Größe ist unser Schicksal
Sanctified and set aside and finish what was meant for me yeah
Geheiligt und beiseitegelegt und beende, was für mich bestimmt war, yeah
You want the ministry but you don't want the mess
Du willst den Dienst, aber du willst nicht das Chaos
You want the strength but not the struggle or the stress
Du willst die Stärke, aber nicht den Kampf oder den Stress
You want the fruit but you don't wanna plant the seeds
Du willst die Frucht, aber du willst die Samen nicht pflanzen
Refusing to be lead but you're the first that want to lead
Weigerst dich, geführt zu werden, aber du bist die Erste, die führen will
You want the victory but you don't want to fight for it
Du willst den Sieg, aber du willst nicht dafür kämpfen
Sacrifice for it, Jesus gave His life for it
Dafür opfern, Jesus gab sein Leben dafür
You running red lights and stopping at the green one
Du fährst bei Rot über die Ampel und hältst bei Grün
It's time to get your head right and focus on the Kingdom
Es ist Zeit, deinen Kopf klarzukriegen und dich auf das Königreich zu konzentrieren





Авторы: Bryann Trejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.