Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
Ich
hab
dich
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
Ich
hab
dich
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
En
mi
cabeza,
tú
das
vuelta′
como
carrusel
In
meinem
Kopf
drehst
du
dich
wie
ein
Karussell
Todo
pasó
así
de
la
nada
Alles
geschah
einfach
so
aus
dem
Nichts
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Nach
und
nach
entzündete
sich
eine
Flamme
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
Mit
dir
habe
ich
mich
eingelassen,
das
hatte
ich
gar
nicht
erwartet
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Seit
ich
dich
gekostet
habe,
Mami,
bin
ich
verknallt
Todo
comenzó
como
pana'
Alles
begann
wie
Kumpel
Contigo
encontré
to′
lo
que
buscaba
Mit
dir
fand
ich
alles,
was
ich
suchte
Bebé,
tú
me
hechizaste
como
un
hada
Baby,
du
hast
mich
verzaubert
wie
eine
Fee
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Seit
ich
dich
gekostet
habe,
Mami,
bin
ich
verknallt
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
Ich
hab
dich
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
Enchulao'
como
Alex
Rodri
'tá
de
Jennifer
Verknallt
wie
Alex
Rodri
in
Jennifer
Te
pinto
el
mundo
de
colore′
sin
usar
pincel
Ich
male
dir
die
Welt
bunt
ohne
Pinsel
En
mi
cabeza,
tú
das
vuelta′
como
carrusel
In
meinem
Kopf
drehst
du
dich
wie
ein
Karussell
Nunca
te
vaya',
no
ere′
ninguna
falla
Geh
niemals
weg,
du
bist
kein
Fehler
Bebé,
tú
te
ganaste
la
medalla
Baby,
du
hast
die
Medaille
gewonnen
En
mi
corazón
brincaste
la
muralla
In
meinem
Herzen
hast
du
die
Mauer
übersprungen
Voy
a
luchar
por
ti,
nunca
tiraré
la
toalla
Ich
werde
für
dich
kämpfen,
ich
werde
niemals
das
Handtuch
werfen
El
que
te
toque
se
guaya,
le
prendo
la
metralla
Wer
dich
anfasst,
kriegt
Ärger,
dem
zeige
ich
mein
Maschinengewehr
Aquel
te
dejó
fría
como
el
Himalaya
Jener
hat
dich
kalt
gelassen
wie
der
Himalaya
Yo
voy
a
hacer
que
te
olvide'
de
ese
canalla
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
diesen
Halunken
vergisst
Contigo
siempre
voy
a
correr
por
la
raya
Mit
dir
werde
ich
immer
loyal
sein
Mami,
tú
hace′
que
sea
otro
yo
Mami,
du
machst,
dass
ich
ein
anderer
bin
Saca
lo
mejor
de
mí,
tú
hace'
que
sea
otro
yo
Du
holst
das
Beste
aus
mir
heraus,
du
machst,
dass
ich
ein
anderer
bin
Tú
me
provoca′,
yo
me
dejo
llevar
Du
provozierst
mich,
ich
lasse
mich
treiben
Eso
no
e'
normal,
pierdo
el
control
cuando
me
toca'
Das
ist
nicht
normal,
ich
verliere
die
Kontrolle,
wenn
du
mich
berührst
No
lo
puedo
evitar,
me
empiezo
a
erizar,
tú
besas
cabrón
Ich
kann
es
nicht
verhindern,
ich
bekomme
Gänsehaut,
du
küsst
verdammt
gut
Todo
pasó
así
de
la
nada
Alles
geschah
einfach
so
aus
dem
Nichts
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Nach
und
nach
entzündete
sich
eine
Flamme
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
Mit
dir
habe
ich
mich
eingelassen,
das
hatte
ich
gar
nicht
erwartet
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Seit
ich
dich
gekostet
habe,
Mami,
bin
ich
verknallt
Todo
comenzó
como
pana′
(Pana′)
Alles
begann
wie
Kumpel
(Kumpel)
Contigo
encontré
to'
lo
que
buscaba
Mit
dir
fand
ich
alles,
was
ich
suchte
Bebé,
tú
me
hechizaste
como
un
hada
Baby,
du
hast
mich
verzaubert
wie
eine
Fee
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
(yeah,
yeah,
yeah)
Seit
ich
dich
gekostet
habe,
Mami,
bin
ich
verknallt
(yeah,
yeah,
yeah)
No
hay
otra
como
tú-ú,
tú
me
da′
lu',
lu′
Es
gibt
keine
andere
wie
dich,
du
gibst
mir
Licht,
Licht
Yo
estoy
pa'
ti
full,
babe,
I
don′t
wanna'
lose
you
Ich
bin
voll
für
dich
da,
Babe,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Enchula'o,
sin
mirar
pa′l
la′o
Verknallt,
ohne
zur
Seite
zu
schauen
Nadie
me
había
puesto
así,
contigo
me
quedo
enjaula'o
Niemand
hatte
mich
je
so
erwischt,
mit
dir
bleibe
ich
eingesperrt
Tú
eres
mi
rubí,
en
la
cama
ver
movie′
Du
bist
mein
Rubin,
im
Bett
Filme
schauen
Somos
inseparable'
como
Shaggy
y
Scooby
Wir
sind
unzertrennlich
wie
Shaggy
und
Scooby
Como
Buzz
Light
y
Woodie,
pa′
mí
tú
ere'
exclusive
Wie
Buzz
Lightyear
und
Woody,
für
mich
bist
du
exklusiv
Baby,
con
las
otra′
nunca,
pero
tú
siempre
Baby,
mit
den
anderen
niemals,
aber
du
immer
Tú
hace'
que
sea
otro
yo
Du
machst,
dass
ich
ein
anderer
bin
Saca'
lo
mejor
de
mí,
tú
hace′
que
sea
otro
yo
Du
holst
das
Beste
aus
mir
heraus,
du
machst,
dass
ich
ein
anderer
bin
Tú
me
provoca′,
yo
me
dejo
llevar,
eso
no
e'
normal
Du
provozierst
mich,
ich
lasse
mich
treiben,
das
ist
nicht
normal
Pierdo
el
control
cuando
me
toca′,
no
lo
puedo
evitar
Ich
verliere
die
Kontrolle,
wenn
du
mich
berührst,
ich
kann
es
nicht
verhindern
Me
empiezo
a
erizar,
tú
besas
cabrón
Ich
bekomme
Gänsehaut,
du
küsst
verdammt
gut
(Yeah,
yeah,
tú,
yo
for-e-ver,
yeah,
yeah,
yeah,
tú,
yo
for-e-ver,
yeah)
(Yeah,
yeah,
du,
ich
für-im-mer,
yeah,
yeah,
yeah,
du,
ich
für-im-mer,
yeah)
Todo
pasó
así
de
la
nada
Alles
geschah
einfach
so
aus
dem
Nichts
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Nach
und
nach
entzündete
sich
eine
Flamme
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
Mit
dir
habe
ich
mich
eingelassen,
das
hatte
ich
gar
nicht
erwartet
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Seit
ich
dich
gekostet
habe,
Mami,
bin
ich
verknallt
Dímelo
Dantra
Sag's
mir,
Dantra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Rodriguez, Bryan Rohena Perez, Ruben Sr Molina Amselem, Anthony Soto, Jandres Mejias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.