Текст и перевод песни Bryant Myers - Como Panas
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
I
made
you
my
phone
wallpaper
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
I
made
you
my
phone
wallpaper
En
mi
cabeza,
tú
das
vuelta′
como
carrusel
In
my
head,
you
spin
around
like
a
carousel
Todo
pasó
así
de
la
nada
It
all
happened
out
of
the
blue
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Little
by
little,
a
flame
ignited
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
I
got
wrapped
up
with
you,
I
didn't
even
expect
it
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Since
I
tasted
you,
baby,
I've
been
hooked
Todo
comenzó
como
pana'
It
all
started
like
friends
Contigo
encontré
to′
lo
que
buscaba
With
you,
I
found
everything
I
was
looking
for
Bebé,
tú
me
hechizaste
como
un
hada
Baby,
you
bewitched
me
like
a
fairy
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Since
I
tasted
you,
baby,
I've
been
hooked
Te
puse
de
pantalla
en
el
cel
I
made
you
my
phone
wallpaper
Enchulao'
como
Alex
Rodri
'tá
de
Jennifer
Infatuated
like
Alex
Rodri
is
with
Jennifer
Te
pinto
el
mundo
de
colore′
sin
usar
pincel
I
paint
your
world
with
colors
without
using
a
brush
En
mi
cabeza,
tú
das
vuelta′
como
carrusel
In
my
head,
you
spin
around
like
a
carousel
Nunca
te
vaya',
no
ere′
ninguna
falla
Don't
ever
leave,
it's
not
a
flaw
Bebé,
tú
te
ganaste
la
medalla
Baby,
you
earned
the
medal
En
mi
corazón
brincaste
la
muralla
You
jumped
over
the
wall
in
my
heart
Voy
a
luchar
por
ti,
nunca
tiraré
la
toalla
I'm
going
to
fight
for
you,
I'll
never
throw
in
the
towel
El
que
te
toque
se
guaya,
le
prendo
la
metralla
Whoever
touches
you
is
done,
I'll
light
them
up
Aquel
te
dejó
fría
como
el
Himalaya
That
guy
left
you
cold
as
the
Himalayas
Yo
voy
a
hacer
que
te
olvide'
de
ese
canalla
I'm
going
to
make
you
forget
about
that
scoundrel
Contigo
siempre
voy
a
correr
por
la
raya
With
you,
I'll
always
play
by
the
rules
Mami,
tú
hace′
que
sea
otro
yo
Baby,
you
make
me
a
different
me
Saca
lo
mejor
de
mí,
tú
hace'
que
sea
otro
yo
You
bring
out
the
best
in
me,
you
make
me
a
different
me
Tú
me
provoca′,
yo
me
dejo
llevar
You
tempt
me,
I
let
myself
go
Eso
no
e'
normal,
pierdo
el
control
cuando
me
toca'
It's
not
normal,
I
lose
control
when
you
touch
me
No
lo
puedo
evitar,
me
empiezo
a
erizar,
tú
besas
cabrón
I
can't
help
it,
I
start
to
shiver,
you
kiss
like
a
pro
Todo
pasó
así
de
la
nada
It
all
happened
out
of
the
blue
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Little
by
little,
a
flame
ignited
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
I
got
wrapped
up
with
you,
I
didn't
even
expect
it
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Since
I
tasted
you,
baby,
I've
been
hooked
Todo
comenzó
como
pana′
(Pana′)
It
all
started
like
friends
(Friends)
Contigo
encontré
to'
lo
que
buscaba
With
you,
I
found
everything
I
was
looking
for
Bebé,
tú
me
hechizaste
como
un
hada
Baby,
you
bewitched
me
like
a
fairy
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
(yeah,
yeah,
yeah)
Since
I
tasted
you,
baby,
I've
been
hooked
(yeah,
yeah,
yeah)
No
hay
otra
como
tú-ú,
tú
me
da′
lu',
lu′
There's
no
one
like
you-ou,
you
give
me
lu,
lu'
Yo
estoy
pa'
ti
full,
babe,
I
don′t
wanna'
lose
you
I'm
all
for
you,
babe,
I
don't
wanna
lose
you
Enchula'o,
sin
mirar
pa′l
la′o
Head
over
heels,
without
looking
to
the
side
Nadie
me
había
puesto
así,
contigo
me
quedo
enjaula'o
Nobody
had
ever
made
me
feel
this
way,
with
you
I'm
caged
Tú
eres
mi
rubí,
en
la
cama
ver
movie′
You're
my
ruby,
watching
movies
in
bed
Somos
inseparable'
como
Shaggy
y
Scooby
We're
inseparable
like
Shaggy
and
Scooby
Como
Buzz
Light
y
Woodie,
pa′
mí
tú
ere'
exclusive
Like
Buzz
Lightyear
and
Woody,
to
me
you're
exclusive
Baby,
con
las
otra′
nunca,
pero
tú
siempre
Baby,
never
with
the
others,
but
always
with
you
Tú
hace'
que
sea
otro
yo
You
make
me
a
different
me
Saca'
lo
mejor
de
mí,
tú
hace′
que
sea
otro
yo
You
bring
out
the
best
in
me,
you
make
me
a
different
me
Tú
me
provoca′,
yo
me
dejo
llevar,
eso
no
e'
normal
You
tempt
me,
I
let
myself
go,
it's
not
normal
Pierdo
el
control
cuando
me
toca′,
no
lo
puedo
evitar
I
lose
control
when
you
touch
me,
I
can't
help
it
Me
empiezo
a
erizar,
tú
besas
cabrón
I
start
to
shiver,
you
kiss
like
a
pro
(Yeah,
yeah,
tú,
yo
for-e-ver,
yeah,
yeah,
yeah,
tú,
yo
for-e-ver,
yeah)
(Yeah,
yeah,
you,
me
for-e-ver,
yeah,
yeah,
yeah,
you,
me
for-e-ver,
yeah)
Todo
pasó
así
de
la
nada
It
all
happened
out
of
the
blue
Poquito
a
poco
se
fue
encendiendo
una
llama
Little
by
little,
a
flame
ignited
Contigo
me
envolví,
yo
ni
me
lo
esperaba
I
got
wrapped
up
with
you,
I
didn't
even
expect
it
Desde
que
te
probé,
mami,
yo
me
enchulé
Since
I
tasted
you,
baby,
I've
been
hooked
Dímelo
Dantra
Tell
me
Dantra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Rodriguez, Bryan Rohena Perez, Ruben Sr Molina Amselem, Anthony Soto, Jandres Mejias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.