Bryant Myers, Anonimus, Almighty & Anuel Aa - Esclava (Remix) (feat. Bryant Myers, Anonimus & Anuel Aa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bryant Myers, Anonimus, Almighty & Anuel Aa - Esclava (Remix) (feat. Bryant Myers, Anonimus & Anuel Aa)




Esclava (Remix) (feat. Bryant Myers, Anonimus & Anuel Aa)
Esclava (Remix) (feat. Bryant Myers, Anonimus & Anuel Aa)
Hoy de nuevo te voy a ver
I'm going to see you again today
Si llaman pichea el cell
If they call, ignore your cell
'tamos fumando marihuana
We're smoking marijuana
Hoy serás mi esclava en el cuarto de un motel
Today you'll be my slave in a motel room
Hoy de nuevo te voy a ver estoy bien bellaco
I'm going to see you again today, I'm feeling frisky
Quédate en pantys modélame en tacos
Stay in your panties, model for me in your heels
En lo que yo enrolo y desenmoño el saco
While I roll up and take off my jacket
Me quito el pantalón por el boxer lo saco
I'll take off my pants, pull out my boxers
Tengo un par de retros me visto bien caco
I have a pair of retros, I dress really cool
Te gusta en la cama como te maltrato
You like how I mistreat you in bed
Quieres que te lo meta a cada rato
You want me to put it in you all the time
Cuando está sola jugamos al ratón y al gato
When you're alone we play cat and mouse
Yo bajo sin peros yo soy el bombero
I go down without hesitation, I'm the firefighter
Que te apaga el fuego en tu desespero
Who puts out the fire in your desperation
Me gusta lamberte los dos agujeros
I like to lick both your holes
Me gusta tu cara cuando entra entero
I like your face when it goes all the way in
La mejor que me lo ha hecho si te soy sincero
You're the best at it, to be honest
Echa la cachispa en el cenicero
Throw the roach in the ashtray
La maquina que vibra y no es la del barbero
The machine that vibrates, and it's not the barber's
Déjame descansar ya terminamos el primero
Let me rest, we finished the first round
Me mira y me dice que la lleve a la nota máxima, que la hipnotice
She looks at me and tells me to take her to the highest note, to hypnotize her
Que nada más con tocarla yo tengo el poder de lograr que la piel se le erice
That just by touching her I have the power to make her skin crawl
Que cuando me vaya a venir le avise
That when I'm about to come, I let her know
No voy al gym mira como el lápiz tiene el trícep
I don't go to the gym, look how my pencil has a tricep
Dile al jevo que tumbe la película y que el avión me lo aterrice
Tell your guy to drop the movie and land my plane
Déjame ver como te lo explico
Let me see how I can explain it to you
Me gusta abrirte las piernas y lamberte ese crico
I like to open your legs and lick that clit
Tiene las nalgas bien cachetonas como los dos cachetes de Kiko
You have chubby cheeks like Kiko's
Se me quedó en la mente cuando me dijiste por primera vez "Papi que rico"
It stuck in my mind when you first told me "Daddy, that's so good"
Empezamos a las siete y ya sabes vete como a eso de las cinco y pico
We started at seven and you know, leave around five thirty
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call, ignore your cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She's the daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to me
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without being seen, nobody will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we kill the desires in a motel room
Hoy vamo' a chingar otra vez que yo estoy bien bellaco
Today we're going to fuck again, I'm feeling frisky
Rompimos una libra y la endecamos en sacos
We broke a pound and put it in bags
Cansao' pero como quiera te la aplico
Tired but I'll still give it to you
Te vo'a martillar como si tu fueras perico
I'm going to hammer you like you were cocaine
Se rie y me dice "Que rico"
She laughs and says "That's so good"
A ella le gustan los gangsters como a Lynette Chico
She likes gangsters like Lynette Chico
A tu gato que se quede quietico
Let your man stay still
O te lo voy a dejar tirao' en la Campo Rico
Or I'll leave him lying on Campo Rico
Bellaca tu siempre te mojas, to'as mi Jordan son rojas
You always get wet, all my Jordans are red
Baby dame la hora, le muerdo la nalgas y se remoja
Baby give me the time, I bite her ass and she gets soaked
Bebé yo te como ese toto y, te lo meto por esos tres rotos
Baby I eat that pussy and put it in those three holes
Acabé de echarme dos percos, baby te voy a partir como Cotto
I just took two Percocets, baby I'm going to break you like Cotto
Tatuajes en mi piel, los feos tienen mi foto
Tattoos on my skin, the ugly ones have my picture
Ella no se enamora, tiene el corazón roto
She doesn't fall in love, she has a broken heart
Se hizo la nalga y las tetas, y a su marido no lo respeta
She got her ass and tits done, and she doesn't respect her husband
Dile que yo tengo una cuarenta con tres peines treinta
Tell him I have a forty with three thirty combs
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call, ignore your cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She's the daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to me
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without being seen, nobody will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we kill the desires in a motel room
Baby esto es top secret
Baby this is top secret
Quítate el traje y modélame los pantys de Victoria Secret
Take off your clothes and model your Victoria's Secret panties for me
Yo gano por más que te tiren los buitres
I win no matter how much the vultures throw at you
Antes era en moteles o en la van
It used to be in motels or in the van
Y gracias a los fan, ahora tenemos tickets pa'l Hotel San Juan
And thanks to the fans, now we have tickets to the San Juan Hotel
Me tienes on fire
You have me on fire
Se quita la ropa y quedamos pegaos' como flyer
She takes off her clothes and we're stuck together like a flyer
Dicelo Myers
Tell them Myers
'toy como Toy Story con más protección que Buzz Lightyear
I'm like Toy Story with more protection than Buzz Lightyear
No bebo redonda, pero te caliento como un microonda
I don't drink round, but I heat you up like a microwave
El cell no respondas
Don't answer your cell
Mientras estés de capota en la guagua, el Lexus o el Honda
While you're topless in the SUV, the Lexus or the Honda
estás bellaca y estamos al cien
You're naughty and we're at a hundred
Partir como yo dime quién?
Tell me who can break it like me?
El booty que tiene me tiene pensando y ya quiero meterle mañana también
The booty she has has me thinking and I already want to put it in tomorrow too
Tu gato es un trili
Your man is a fool
Dile que conmigo te mojas y quemas los phillies
Tell him that with me you get wet and burn the Phillies
Ponte las Heely
Put on your Heelys
Y corre a treparte encima de la bola a lo Miley
And run to climb on the ball like Miley
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call, ignore your cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She's the daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to me
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without being seen, nobody will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel...
That we kill the desires in a motel room...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.