Bryant Myers, DM & Brytiago - Dile a Tu Marido (feat. Dm & Brytiago) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bryant Myers, DM & Brytiago - Dile a Tu Marido (feat. Dm & Brytiago)




Dile a Tu Marido (feat. Dm & Brytiago)
Tell Your Husband (feat. Dm & Brytiago)
Desde el momento en que yo te conocí
From the moment I met you
yo supe que tu eras para mi
I knew you were for me
por eso yo no perdí tiempo
That's why I didn't waste time
y tu sabes que yo me puse pa' ti
And you know I put myself out there for you
Él no puede abogar
He can't plead
porque él siempre está afuera
Because he's always out
y nunca está aquí, bebe
And he's never here, baby
dile ya...
Tell him already...
Mai dile a tu marido
Baby, tell your husband
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo
That's me
Mai dile a tu marido
Baby, tell your husband
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo
That's me
Apaga la luz, que se la actitud
Turn off the light, that's the attitude
mientras yo te beso él te llama y tu
While I kiss you he calls you and you
modo avión el celular que conmigo tenemos
Put your phone on airplane mode, that's what we have with me
yo voy a prenderte con un full
I'm going to light you up with a full
Empiezo quitando tu ropa
I start by taking off your clothes
hacer las poses bien locas
Doing crazy poses
digo si supiera que cuando lo hacemos
I say if he only knew that when we do it
yo siempre me vengo en tu boca
I always come in your mouth
Solo brilla la chery
Only the cherry shines
el cuarto está oscuro brebisco un cranberry
The room is dark, I nibble on a cranberry
a ella le encanta este bi
She loves this bi
y la tengo junkia con las hojas de blueberry
And I got her hooked on blueberry leaves
Dime mi amor que lo que es
Tell me, my love, what's up
si rompemos la suit del hotel
If we break the hotel suite
la manera en que gritas mi nombre
The way you scream my name
se que te lo hago mejor que él
I know I do it better than him
Ya no soy yo sin la perco
I'm not myself without the Percocet
contigo yo me vengo adentro
With you, I come inside
si seguimos con este jukeo
If we keep up with this fooling around
al carajo ese tipo ya yo lo presiento
To hell with that guy, I already feel it
Y dile
And tell him
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo...
That's me...
Mai dile a tu marido
Baby, tell your husband
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo...
That's me...
Él no sabe un carajo
He doesn't know a damn thing
que cuando él se va por las noches yo te lo encajo
That when he leaves at night, I stick it in you
yo voy en carros diferentes cada vez que bajo
I go in different cars every time I come down
somos arena y playa
We are sand and beach
Hoy te voy a buscar y yo te lo voy a meter cuando él se vaya
Today I'm going to pick you up and I'm going to stick it in you when he leaves
siempre estoy en Baya, pero va a viajar conmigo pa' Miami
I'm always in Baya, but you're going to travel with me to Miami
Baby que rico tenerte encima de mi
Baby, it feels so good to have you on top of me
ya mismo me voy a venir
I'm about to come right now
me vengo en tu boca o adentro de ti
I'll come in your mouth or inside you
No quiero que todo esto se acabe
I don't want all this to end
bebe lo de nosotros nadie lo sabe
Baby, nobody knows about us
yo siempre te lo meto
I always put it in you
arrebatado de camino pa' Marte en la nave
Snatched on the way to Mars in the spaceship
Mera baby
Hey baby
tu quieres de mi bellakera
You want some of my bellakera
Es una descarada
She's a shameless one
no le importa na'
She doesn't care about anything
cuando la agarre por el pelo
When I grab her by the hair
bien rico que lo hacemos
We do it so good
Es una descarada
She's a shameless one
no le importa na'
She doesn't care about anything
cuando la agarre por el pelo
When I grab her by the hair
bien rico que lo hacemos
We do it so good
Mai dile a tu marido
Baby, tell your husband
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo
That's me
Mai dile a tu marido
Baby, tell your husband
que por las noches tu te escapas conmigo
That at night you sneak out with me
que te jalo por el pelo te beso y te hablo al oído
That I pull your hair, kiss you, and whisper in your ear
él no se imagina quién es el que está contigo
He can't imagine who's with you
ese soy yo
That's me
DM
DM
Bryant Myers
Bryant Myers
Brytiago baby
Brytiago baby
mera dímelo Walde, The Beat Maker
Tell me Walde, The Beat Maker
dímelo DM
Tell me DM
Nekxum
Nekxum
Flow the Evolution Music
Flow the Evolution Music
Kronic Magical
Kronic Magical
Cartel Records
Cartel Records
oye nosotros somos
Hey, we are
los chamaquitos mas adelantados
The most advanced kids
de esta generación, oíste?
Of this generation, you heard?
Flow Barbel
Flow Barbel
dímelo charguer
Tell me, charguer
Hugo Boss
Hugo Boss
RIP
RIP
Barba Jordan
Barba Jordan
London
London






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.