Текст и перевод песни Bryant Myers feat. Arcangel, Darell, Nicky Jam & El Alfa - Wow - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso
e'
así
That's
how
it
is
Austin
"La
Marizon",
"La
Marizon"
Austin
"La
Marizon",
"La
Marizon"
Arcángel,
pa'
Arcángel,
for
Everything
Foreign,
ja,
ja
Everything
Foreign,
ha,
ha
El
Alfa,
yeh
El
Alfa,
yeh
Dímelo,
Teck
Tell
me,
Teck
Y
no
e'
que
quieran
lo
que
uno
tiene,
el
punto
e'
que
tú
no
lo
tenga'
It's
not
that
they
want
what
you
have,
the
point
is
that
you
don't
have
it
Yo
brinqué
de
die'
dólare'
en
la
cuenta
a
tenerla
en
die'
millote'
y
medio
I
jumped
from
having
ten
dollars
in
my
account
to
having
it
at
a
million
and
a
half
Me
quieren
bajo
tierra
porque
me
ven
por
lo'
cielo'
como
Aurelio
They
want
me
underground
because
they
see
me
in
the
skies
like
Aurelio
Me
tratan
de
apagar
y
por
eso
me
luzco
They
try
to
turn
me
off
and
that's
why
I
shine
Soporten
mi
brillo,
no
tienen
remedio
Endure
my
brilliance,
you
have
no
choice
Me
miro
al
espejo
y
yo
digo:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
I
look
in
the
mirror
and
I
say:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
Cabrón
yo
te
entiendo,
si
yo
fuera
tú
me
hubiera
envida'o
(envida'o)
Dude,
I
understand
you,
if
I
were
you
I
would
have
envied
me
(envied)
Yo
corro
en
línea
pero
tengo
(tengo)
el
banco
vira'o
(vira'o)
I
run
straight
but
I
have
(have)
the
bank
turned
upside
down
(turned
upside
down)
Cabrón
mantente
despega'o
(-pega'o)
Dude,
stay
away
(-away)
O
te
dejamo'
en
el
piso
pega'o
(pega'o;
auh;
yeh;
frontea,
Austin)
Or
we'll
leave
you
stuck
on
the
floor
(stuck;
auh;
yeh;
front,
Austin)
Me
miro
al
espejo
y
digo:
"wow"
(wow)
I
look
in
the
mirror
and
say:
"wow"
(wow)
Brillo
más
que
tú
y
to'
lo'
que
te
hacen
coro
(yeh)
I
shine
more
than
you
and
all
those
who
sing
along
with
you
(yeh)
Tu
jeva
dice:
"Austin,
estás
vola'o"
(no)
Your
girl
says:
"Austin,
you're
flying"
(no)
En
Chicago
soy
Jordan
y
tú
ere'
el
toro
In
Chicago
I'm
Jordan
and
you're
the
bull
Tengo
la
calle
al
descontrola'o
I
have
the
street
out
of
control
El
piquete
se
me
sale
por
lo'
poro'
The
heat
is
coming
out
of
my
pores
El
corazón
me
falló
una
ve'
y
tuve
que
mandármelo
a
hacer
en
oro
My
heart
failed
me
once
and
I
had
to
have
it
made
in
gold
Young
and
rich
(ey)
Young
and
rich
(ey)
No
pueden
conmigo
to'
esto'
mamabich
(shiu)
All
these
motherfuckers
can't
handle
me
(shiu)
Sienten
la
presión
cuando
prendemo'
el
switch
They
feel
the
pressure
when
we
turn
on
the
switch
Siempre
con
OMI
como
Lilo
y
Stitch,
wow
Always
with
OMI
like
Lilo
and
Stitch,
wow
Diamante'
VVS,
tu
casa
en
mi
cuello
y
tu
carro
en
los
pies.
VVS
diamonds,
your
house
on
my
neck
and
your
car
on
my
feet.
El
banco
vira'o
como
amigos
falsos
The
bank
is
turned
upside
down
like
fake
friends
Soy
y
seré
el
favorito
como
el
23
I
am
and
will
be
the
favorite
like
the
23
Yo
lo'
leo
como
Messi
(Messi)
I
read
them
like
Messi
(Messi)
Yo
sé
lo
que
dan,
yo
sé
lo
que
son
I
know
what
they
give,
I
know
what
they
are
Haciendo
ticket
desde
lo'
dieci-siete
Making
tickets
since
I
was
seventeen
Esquivando
enemigo'
y
prisión
(uff)
Dodging
enemies
and
prison
(uff)
Tú
no
sale'
conmigo
canción
por
canción
(no)
You
can't
keep
up
with
me
song
by
song
(no)
Y
si
te
enseño
en
verda'
lo
que
valgo
(Ja,
ja)
And
if
I
really
show
you
what
I'm
worth
(Ha,
ha)
Parece
que
tengo
una
organización,
yeah
(auh)
It
seems
like
I
have
an
organization,
yeah
(auh)
Me
miro
al
espejo
y
yo
digo:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
I
look
in
the
mirror
and
I
say:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
Cabrón
yo
te
entiendo
Dude,
I
understand
you
Si
yo
fuera
tú
me
hubiera
envida'o
(me
hubiera
envida'o)
If
I
were
you
I
would
have
envied
me
(I
would
have
envied
me)
Yo
corro
en
línea
pero
tengo
el
banco
vira'o
(oh-oh-oh)
I
run
straight
but
I
have
the
bank
turned
upside
down
(oh-oh-oh)
Cabrón
mantente
despega'o
o
te
mandamo'
Dude,
stay
away
or
we'll
send
you
Con
Dio'
acosta'o
(zumba,
Darell;
woh-ey)
To
sleep
with
God
(zumba,
Darell;
woh-ey)
Yo
tengo
to'
esto'
chavo'
pero
quiero
má'
(eso
e'
así)
I
have
all
these
kids
but
I
want
more
(that's
how
it
is)
Ni
que
van
a
matarme,
ninguno
e'
capaz
(pa'
que
sepa)
None
of
them
can
kill
me,
they're
not
capable
(just
so
you
know)
Es
cuestión
de
montarme
y
llegar
donde
estás
(hah)
It's
a
matter
of
getting
on
and
getting
to
where
you
are
(hah)
Y
con
la
Curry
el
jumpazo
y
que
descanse
en
paz
(ratatatá)
And
with
the
Curry
the
jump
shot
and
may
he
rest
in
peace
(ratatatá)
No
tienen
la
fuerza
y
se
quieren
medir
They
don't
have
the
strength
and
they
want
to
measure
themselves
¿De
qué
vamo'
a
hacer
si
no
hay
na'
que
decir?
(eso
e'
así)
What
are
we
going
to
do
if
there's
nothing
to
say?
(that's
how
it
is)
En
la
baldo
die'
carro
en
el
mismo
carril
(hah)
In
the
parking
lot
ten
cars
in
the
same
lane
(hah)
Y
un
par
de
domi
cachando
en
el
field
(woh-oh)
And
a
couple
of
domis
catching
in
the
field
(woh-oh)
Yo
soy
el
má'
duro,
me
lo
dijo
Dio'
(hah,
hah)
I'm
the
hardest,
God
told
me
so
(hah,
hah)
No
quiero
millone',
ahora
quiero
billone'
(eso
e'
así)
I
don't
want
millions,
now
I
want
billions
(that's
how
it
is)
¿Pa'
qué
apartamento,
si
tengo
mansione'?
Why
an
apartment,
if
I
have
mansions?
No
le
meto
a
putas
si
no
e'
en
threesome'
(here
we
go)
I
don't
mess
with
whores
if
it's
not
in
a
threesome
(here
we
go)
Yo
no
compro
tenis
si
no
son
Dior
(hah)
I
don't
buy
sneakers
if
they're
not
Dior
(hah)
No
me
pongo
gafas
si
no
son
Cartier
(pa'
que
sepa')
I
don't
wear
glasses
if
they're
not
Cartier
(just
so
you
know)
Tu
gata
me
ve
y
se
quita
el
brasier
Your
cat
sees
me
and
takes
off
her
bra
Ayer
'taba
bien,
pero
hoy
yo
'toy
mejor
(woh-oh-woh)
I
was
fine
yesterday,
but
today
I'm
better
(woh-oh-woh)
Par
de
pana'
muerto'
y
los
otro'
guarda'o
(what
the
fuck?)
A
couple
of
dead
homies
and
the
others
locked
up
(what
the
fuck?)
Los
que
quedan
vivo'
lo'
tengo
a
mi
la'o
(stop
that
shit)
The
ones
who
are
still
alive
I
have
by
my
side
(stop
that
shit)
Quieren
que
me
caiga
y
yo
sigo
para'o
(hah)
They
want
me
to
fall
and
I'm
still
standing
(hah)
Y
el
banco
está
full,
vivo
desborda'o,
wow
And
the
bank
is
full,
I'm
overflowing,
wow
En
el
banco
tengo
to',
to',
y
en
el
hotel
tengo
un
toto
In
the
bank
I
have
everything,
everything,
and
in
the
hotel
I
have
a
toto
Donde
yo
llego
me
tiran
alfombra,
manín,
tengo
to'
y
tú
'tás
roto
(ay)
Where
I
arrive
they
throw
me
a
carpet,
man,
I
have
everything
and
you're
broke
(ay)
Cabecea,
cabecea,
mi
ñema
en
tu
boca
se
vacea
Headbutt,
headbutt,
my
girl
empties
herself
in
your
mouth
To'
lo'
peine'
mi
coro
vacea
(prr)
All
the
combs
my
choir
empties
(prr)
Pa'
llega'
'onde
mí
tu
cuenta
se
vacea
(cha-cha-cha-cha;
prr)
To
get
where
I
am
your
account
is
emptied
(cha-cha-cha-cha;
prr)
Yo
vengo
de
abajo,
manín,
sé
lo
que
e'
ser
pobre
(yao)
I
come
from
the
bottom,
man,
I
know
what
it's
like
to
be
poor
(yao)
No
soy
presidente
y
me
gusta
ayuda'
a
lo'
pobre'
(yah)
I'm
not
president
and
I
like
to
help
the
poor
(yah)
Recogía
alambre
y
lo
vendía
por
cobre
(ta,
ta)
I
used
to
collect
wire
and
sell
it
for
copper
(ta,
ta)
Hoy
la'
paca'
de
die'
mil
las
reparto
en
sobre
(jui,
jui)
Today
the
ten
thousand
packs
are
distributed
in
envelopes
(jui,
jui)
Llévate
de
mí,
la
mente
maestra
(tra,
tra)
Take
it
from
me,
the
mastermind
(tra,
tra)
El
único
en
R.D.
con
dinero
extra
(tra,
tra)
The
only
one
in
D.R.
with
extra
money
(tra,
tra)
Te
vo'a
manda'
pa'onde
no
se
paga
alquiler
I'm
going
to
send
you
where
you
don't
pay
rent
Pa'l
cementerio
en
el
caldero
'e
Lucifer,
yo'
(yao)
To
the
cemetery
in
Lucifer's
cauldron,
yo'
(yao)
Me
miro
al
espejo
y
yo
digo:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
I
look
in
the
mirror
and
I
say:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
Cabrón
yo
te
entiendo,
si
yo
fuera
tú
me
hubiera
envida'o
(envida'o)
Dude,
I
understand
you,
if
I
were
you
I
would
have
envied
me
(envied)
Yo
corro
en
línea
pero
tengo
(tengo)
el
banco
vira'o
(vira'o)
I
run
straight
but
I
have
(have)
the
bank
turned
upside
down
(turned
upside
down)
Cabrón
mantente
despega'o
(-pega'o)e
Dude,
stay
away
(-away)e
O
te
dejamo'
en
el
piso
pega'o
(pega'o;
auh;
yeh)
Or
we'll
leave
you
stuck
on
the
floor
(stuck;
auh;
yeh)
A
lo'
veintidó'
con
un
Richard
(esto
e'
mío)
At
twenty-two
with
a
Richard
(this
is
mine)
Se
factura
flow
gángster
(no,
¿verda'?)
Gangster
flow
is
billed
(no,
right?)
Seisciento'
mil
en
el
counter
(pues
no
sé)
Six
hundred
thousand
on
the
counter
(well,
I
don't
know)
Se
mueven
sin
que
el
DEA
los
incaute
(no
me
ronque')
They
move
without
the
DEA
noticing
(don't
snore
at
me)
Tu
envidia
la
entiendo,
como
soy
superstar
y
tú
no,
you
know
I
understand
your
envy,
since
I'm
a
superstar
and
you're
not,
you
know
Que
tengo
los
trap
quemando
los
speakers
y
AirPods
That
I
have
the
traps
burning
the
speakers
and
AirPods
Di
mi
primer
palo
y
compré
un
AP
I
hit
my
first
lick
and
bought
an
AP
La
baby
trajo
el
ticket
por
global
entry
The
baby
brought
the
ticket
through
global
entry
Ya
no'
bajamo'
de
los
Jet
Blue,
ahora
viajamo'
en
lo'
jet
priv
We
don't
go
down
from
Jet
Blue
anymore,
now
we
travel
in
private
jets
La
"Gan-ga",
"Lowkey",
la
de
"WOW"
("WOW")
The
"Gan-ga",
"Lowkey",
the
one
from
"WOW"
("WOW")
Llevo
33
como
Larry,
el
de
Celtics
I'm
wearing
33
like
Larry,
the
one
from
the
Celtics
Multimillonario
ante'
de
lo'
veinti
Multimillionaire
before
twenty
Daddy
la
coge
fea
si
saco
la
betty,
rra
Daddy
takes
it
ugly
if
I
take
out
the
betty,
rra
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Ahora
tengo
todo
lo
mío
salda'o
Now
I
have
everything
I
own
paid
off
Y
los
malo'
ratos
en
el
cuello
freeza'o
And
the
bad
times
frozen
on
my
neck
Un
jet
privado,
le
llego
a
to'
la'o
A
private
jet,
I
get
to
everyone's
side
Una
cuenta
bancaria
que
digo:
"Wow"
A
bank
account
that
I
say:
"Wow"
Gracia'
a
Dio'
que
donde
yo
llego
lo
dejo
explota'o
Thank
God
that
wherever
I
go
I
leave
it
blown
up
Del
Nicky
cuánta'
vece'
ustede'
han
habla'o
How
many
times
have
you
talked
about
Nicky?
Y
dime
cuál
e'
el
que
sigue
pega'o
And
tell
me
who's
next
stuck
En
un
año
no
cobran
lo
que
en
do'
día'
he
gasta'o
In
a
year
they
don't
charge
what
I've
spent
in
two
days
Desde
que
volví
los
tengo
ajora'o
Since
I
came
back
I
have
them
cornered
No
mueven
un
de'o
si
le'
freno
al
la'o
They
don't
move
a
finger
if
I
brake
next
to
them
Y
to'
esto'
rapero'
de
mí
reguinda'o
And
all
these
rappers
hanging
off
me
To
esto'
millone',
mis
hijo'
no
trabajan,
están
retira'o
All
these
millions,
my
kids
don't
work,
they're
retired
El
Rolls-Royce
e'
mío,
ninguno
e'
renta'o
The
Rolls-Royce
is
mine,
none
of
them
are
rented
Myers
escuchó
el
verso
y
me
dijo:
"wow"
(wow)
Myers
heard
the
verse
and
told
me:
"wow"
(wow)
Dicen
que
mueve,
pero
en
el
case
te
tienen
de
ronel
They
say
you
move,
but
in
the
case
they
have
you
as
a
ronel
De
ninguno
me
vo'a
esconder
I'm
not
going
to
hide
from
anyone
Y
no
hay
quien
me
destrone
And
there
is
no
one
to
dethrone
me
Acepte
o
no
acepto,
siempre
detesto
Whether
I
accept
or
not,
I
always
detest
¿Cuál
de
aquí
se
va
a
caer?
Which
one
of
you
is
going
to
fall?
A
ninguno
me
vo'a
envolver
I'm
not
going
to
wrap
anyone
up
Conmigo
se
van
a
tener
que
joder
They're
going
to
have
to
fuck
with
me
Me
miro
al
espejo
y
yo
digo:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
I
look
in
the
mirror
and
I
say:
"wow"
(wow,
wow,
wow)
Cabrón
yo
te
entiendo
Dude,
I
understand
you
Si
yo
fuera
tú
me
hubiera
envida'o
(me
hubiera
envida'o)
If
I
were
you
I
would
have
envied
me
(I
would
have
envied
me)
Yo
corro
en
línea
pero
tengo
el
banco
vira'o
(oh-oh-oh)
I
run
straight
but
I
have
the
bank
turned
upside
down
(oh-oh-oh)
Cabrón
mantente
despega'o
(-pega'o)
Dude,
stay
away
(-away)
O
te
mandamo'
con
Dio'
acosta'o
(woh-ey)
Or
we'll
send
you
to
sleep
with
God
(woh-ey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Martin Rodriguez Vicente, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Michael F. Hernandez, Bryan Robert Rohena Perez, Emanuel Herrera Batista, Nick Rivera Caminero, Ricardo Jose Santana Nadal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.