Текст и перевод песни Bryant Myers feat. Bad Bunny - Triste
Tú
vienes
a
mis
pensamientos
cuando
estoy
fumando
You
come
to
my
thoughts
when
I'm
smoking
Tantos
recuerdos
que
tengo
de
ti
So
many
memories
I
have
of
you
Rondando
en
mi
mente,
no
puedo
borrarlos
Wandering
in
my
mind,
I
can't
erase
them
Solo
me
queda
aguantarlos
All
I
can
do
is
endure
them
Mami,
me
siento
triste
Baby,
I
feel
sad
Me
muerdo
siempre
que
pienso
que
tú
chingas
con
otro
I
bite
myself
every
time
I
think
of
you
fucking
someone
else
Ya
no
hay
remedio
para
arreglar
lo
de
nosotros
There's
no
remedy
to
fix
what
we
had
Ya
está
roto
It's
already
broken
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Te
prometí
un
millon
de
cosas
I
promised
you
a
million
things
Te
prometí
hacerte
mi
esposa
I
promised
to
make
you
my
wife
Ahora
solo
te
quedan
espinas
Now
you're
only
left
with
thorns
Porque
yo
mismo
jodí
los
pétalos
de
la
rosa
Because
I
myself
fucked
up
the
petals
of
the
rose
Sé
que
te
mentí,
sé
que
te
estafé
I
know
I
lied
to
you,
I
know
I
scammed
you
Que
por
mí
en
el
amor
ya
tú
perdiste
la
fe
That
because
of
me
you
lost
faith
in
love
Que
dañé
las
mañanas,
tus
besos
y
las
tazas
de
café
That
I
damaged
the
mornings,
your
kisses,
and
the
cups
of
coffee
Los
bellaqueos
en
el
cine,
tirar
por
el
parque
en
patines
Making
out
at
the
movies,
rollerblading
in
the
park
Te
juro
que
me
parte
el
alma
que
por
mi
culpa
esto
se
termine
I
swear
it
breaks
my
soul
that
this
is
ending
because
of
me
Caminando
solo
por
San
Juan,
contando
to'
los
adoquines
Walking
alone
through
San
Juan,
counting
all
the
cobblestones
Pensando
en
la
última
vez
que
contigo
yo
me
vine
Thinking
about
the
last
time
I
came
with
you
Me
paso
fumando
solo
cuando
caigo
en
depre-
I
spend
my
time
smoking
alone
when
I
get
depressed
Pensando
en
to'
los
polvos
que
echamos
en
el
M3
Thinking
about
all
the
times
we
fucked
in
the
M3
No
puedo
concentrarme,
se
jodió
el
semestre
I
can't
concentrate,
the
semester
is
fucked
Por
mí
que
venga
el
Diablo
ahora
y
me
secuestre
For
all
I
care,
the
Devil
can
come
and
kidnap
me
now
Me
paso
fumando
solo
cuando
caigo
en
depre-
I
spend
my
time
smoking
alone
when
I
get
depressed
Pensando
en
to'
los
polvos
que
echamos
en
el
M3
Thinking
about
all
the
times
we
fucked
in
the
M3
No
puedo
concentrarme,
se
jodió
el
semestre
I
can't
concentrate,
the
semester
is
fucked
Por
mí
que
venga
el
Diablo
ahora
y
me
secuestre
For
all
I
care,
the
Devil
can
come
and
kidnap
me
now
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Aparento,
digo
que
estoy
bien
pero
en
verdad
miento
I
pretend,
I
say
I'm
fine
but
I'm
really
lying
Yo
sé
que
te
acuerdas
también
I
know
you
remember
too
Cuando
bellaqueábamos
en
la
parte
atrás
del
asiento
When
we
used
to
make
out
in
the
back
seat
Contigo
quiero
un
rencuentro
I
want
a
reunion
with
you
En
verdad
que
perderte
me
sirvió
de
escarmiento
Losing
you
really
taught
me
a
lesson
Baby,
yo
quiero
verte
aunque
sea
un
momento
Baby,
I
want
to
see
you
even
for
a
moment
Te-te-tengo
una
zeta
enrolá'
I-I-I
have
a
joint
rolled
up
Sin
ti
mi
alma
está
desola'
Without
you
my
soul
is
desolate
Te
juro
que
yo
te
amé
de
verda'
I
swear
I
truly
loved
you
Ahora
mi
corazón
está
en
la
oscurida'
Now
my
heart
is
in
the
darkness
El
olvido
es
un
lugar
que
aún
no
he
encontrado
Oblivion
is
a
place
I
haven't
found
yet
Me
dicen
que
ahí
puedo
deshacerme
de
tu
amor
They
tell
me
there
I
can
get
rid
of
your
love
No
te
hubiera
fallado
si
me
hubiera
imaginado
I
wouldn't
have
failed
you
if
I
had
imagined
Que
haberte
perdido
me
iba
causar
tanto
dolor
That
losing
you
would
cause
me
so
much
pain
(Bryant
Myers)
(Bryant
Myers)
Mami,
me
siento
triste
Baby,
I
feel
sad
Me
muerdo
siempre
que
pienso
que
tú
chingas
con
otro
I
bite
myself
every
time
I
think
of
you
fucking
someone
else
Ya
no
hay
remedio
para
arreglar
lo
de
nosotros
There's
no
remedy
to
fix
what
we
had
Ya
está
roto
It's
already
broken
Mera,
dímelo
conejo
Yo,
tell
me
rabbit
Bryant
Myers
Bryant
Myers
La
Oscuridad
The
Darkness
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Tal
vez,
no
te
pienso
pero
no
te
olvido
Maybe,
I
don't
think
about
you
but
I
don't
forget
you
Tal
vez,
yo
te
extraño
pero
no
lo
digo
Maybe,
I
miss
you
but
I
don't
say
it
Tal
vez,
no
cumplí
nada
de
lo
que
juré
Maybe,
I
didn't
fulfill
any
of
the
things
I
swore
Tal
vez,
tus
heridas
nunca
las
curé
Maybe,
I
never
healed
your
wounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENITO MARTINEZ, EVARISTO PABON, JOSEPH NEGRON-VELEZ, BRYAN ROBERT ROHENA PEREZ, CARLOS J. CASILLAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.