Текст и перевод песни Bryant Myers feat. iZaak & Miky Woodz - Contigo o Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo o Sin Ti
With or Without You
Ni
el
tiempo,
ni
el
amor
ni
yo
vuelven
a
virar
Neither
time,
nor
love,
nor
I
will
turn
back
again
El
mismo
cuento
de
nunca
acabar
The
same
never-ending
story
Del
nuestro
sobraron
hoja′
en
blanco
From
ours,
blank
pages
remained
Llegó
a
su
final
It
reached
its
end
Contigo
o
sin
ti
la
vida
sigue
igual
With
or
without
you,
life
goes
on
the
same
Mi
mundo
no
va
a
acabar
My
world
won't
end
Si
al
final,
tú
fuiste
la
que
perdió
If
in
the
end,
you
were
the
one
who
lost
No
te
deseo
ni
el
bien
ni
el
mal
I
wish
you
neither
good
nor
bad
Si
por
ahí
hay
mucha'
más
If
there
are
many
more
out
there
Esperando
el
break
que
a
ti
se
te
dio
Waiting
for
the
break
that
you
were
given
Este
barco
se
hundió
como
el
que
iba
en
el
Triángulo
de
Bermuda′
This
ship
sank
like
the
one
in
the
Bermuda
Triangle
Por
amarte
a
ciega'
me
saliste
Juda'
For
loving
you
blindly,
you
turned
out
to
be
Judas
Tú
era′
mi
blanquita,
pеro
te
cambié
por
una
india
You
were
my
white
girl,
but
I
traded
you
for
an
Indian
Ya
no
me
interеsa
verte,
ni
aunque
venga′
desnuda
I'm
no
longer
interested
in
seeing
you,
even
if
you
come
naked
Pa'
la
mierda
esto
del
amor,
no
sirvo
(No)
To
hell
with
this
love
thing,
I'm
no
good
(No)
Tú
me
tenía′
una
venda
puesta
como
Bird
Box
y
la
quité
You
had
a
blindfold
on
me
like
Bird
Box
and
I
took
it
off
Yo
quiero
ir
a
matar
la
tusa
a
lo
KAROL
G
I
want
to
go
kill
the
heartache
like
KAROL
G
Te
superé
y
por
eso
brindo
I
got
over
you
and
that's
why
I
toast
Tus
texto'
en
read,
tus
llamada′
decline
Your
texts
on
read,
your
calls
declined
Vete
lejo'
de
mí,
tú
ere′
mala
vibra,
by-bye
Get
away
from
me,
you're
bad
vibes,
bye-bye
Tengo
mucha'
en
la
lista
de
stand
by
I
have
many
on
the
standby
list
Que
estaban
loquita'
que
El
Mynor
les
dé
una′
ride
Who
were
crazy
for
El
Mynor
to
give
them
a
ride
Y
no
e′
en
el
vehículo
(No),
ya
cerré
tu
capítulo
And
it's
not
in
the
vehicle
(No),
I've
closed
your
chapter
Contigo
no
quiero
má'
vínculo
I
don't
want
any
more
connection
with
you
De
la
mejor
actuación
te
ganaste
el
título
You
won
the
title
of
best
performance
Te
cree′
una
diosa
y
yo
no
vo'a
ser
de
tus
discipulo′
(El
Mynor)
You
believed
yourself
a
goddess
and
I'm
not
going
to
be
one
of
your
disciples
(El
Mynor)
Y
yo
me
voy,
pa'l
carajo
me
voy
And
I'm
leaving,
I'm
going
to
hell
Tú
no
vale′
na',
qué
lastima
me
da',
wow
You're
not
worth
anything,
what
a
pity
you
give
me,
wow
Y
yo
me
voy,
pa′l
carajo
me
voy
And
I'm
leaving,
I'm
going
to
hell
Tú
no
vale′
na',
qué
lastima
me
da′,
oh
You're
not
worth
anything,
what
a
pity
you
give
me,
oh
Bebé,
déjate
llevar
por
El
OG
Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
El
OG
Sin
ti
o
contigo,
la
vida
sigue
(Ey,
ey)
Without
you
or
with
you,
life
goes
on
(Ey,
ey)
Nadie
borra
lo
nuestro,
aunque
esa
historia
en
el
pasado
vive
(Uh)
No
one
erases
what
we
had,
even
though
that
story
lives
in
the
past
(Uh)
No
te
deseo
lo
peor,
tampoco
crea'
que
deseo
que
tú
vire′
(No)
I
don't
wish
you
the
worst,
nor
do
I
want
you
to
come
back
(No)
No
me
como
nada
despué'
que
se
expire
(Ey;
ah)
I
don't
eat
anything
after
it
expires
(Ey;
ah)
Tú
ere′
un
precipicio
y
dudo
que
me
tire
(Yeah-yeah)
You're
a
cliff
and
I
doubt
I'll
jump
(Yeah-yeah)
Te
arrepentiste
y
sueñas
con
que
te
lo
meta
You
regretted
it
and
dream
of
me
putting
it
in
you
Al
parecer,
se
te
olvidó
que
ahora
ere'
tú
quien
me
persigue
(Eh)
Apparently,
you
forgot
that
now
you're
the
one
chasing
me
(Eh)
Y
que
había
un
par
de
babie'
por
mí
esperando
la
reta
(Uh;
ey,
ey)
And
that
there
were
a
couple
of
babes
waiting
for
the
challenge
for
me
(Uh;
ey,
ey)
Si
me
ama′,
te
amo;
si
quiere′
irte,
pue'
vete
(You
know
it)
If
you
love
me,
I
love
you;
if
you
want
to
leave,
then
go
(You
know
it)
El
mundo
no
se
va
acabar,
todo
va
a
seguir
igual
(Oh)
The
world
is
not
going
to
end,
everything
will
remain
the
same
(Oh)
Ese
break
que
tuviste
otra′
lo
quieren
aprovechar
(Yeh,
yeah)
That
break
you
had,
others
want
to
take
advantage
of
(Yeh,
yeah)
En
ve'
de
un
plato
′e
comida,
ahora
yo
tengo
un
manjar
Instead
of
a
plate
of
food,
now
I
have
a
delicacy
Contigo
o
sin
ti
la
vida
sigue
igual
With
or
without
you,
life
goes
on
the
same
Mi
mundo
no
va
a
acabar
My
world
won't
end
Si
al
final,
tú
fuiste
la
que
perdió
If
in
the
end,
you
were
the
one
who
lost
No
te
deseo
ni
el
bien
ni
el
mal
I
wish
you
neither
good
nor
bad
Si
por
ahí
hay
mucha'
más
If
there
are
many
more
out
there
Esperando
el
break
que
a
ti
se
te
dio
Waiting
for
the
break
that
you
were
given
Te
deseo
que
te
vaya
fenomenal
I
wish
you
the
best
Yo
que
no
fumo
y
vo′a
fumar
I,
who
don't
smoke,
am
going
to
smoke
A
ver
si
no
pienso
To
see
if
I
don't
think
En
lo
que
me
hiciste
por
un
momento
About
what
you
did
to
me
for
a
moment
Ahora
estoy
en
la
película
Now
I'm
in
the
movie
Y
tú
haciendo
el
papel
de
ridícula
And
you're
playing
the
role
of
ridiculous
Con
ese
tipo
ya
tú
está'
bien
curá'
With
that
guy
you're
already
well
healed
Se
ve
de
lejo′
to′
lo
que
disimula',
wow
You
can
see
from
afar
everything
you
hide,
wow
Y
yo
me
voy,
pa′l
carajo
me
voy
And
I'm
leaving,
I'm
going
to
hell
Tú
no
vale'
na′,
qué
lastima
me
da',
wow
You're
not
worth
anything,
what
a
pity
you
give
me,
wow
Y
yo
me
voy,
pa′l
carajo
me
voy
And
I'm
leaving,
I'm
going
to
hell
Tú
no
vale'
na',
qué
lastima
me
da′,
oh
You're
not
worth
anything,
what
a
pity
you
give
me,
oh
El
tiempo,
ni
el
amor
ni
yo
vuelven
a
virar
Time,
nor
love,
nor
I
will
turn
back
again
El
mismo
cuento
de
nunca
acabar
The
same
never-ending
story
Del
de
nosotro′
sobraron
hoja'
en
blanco
From
ours,
blank
pages
remained
Y
llegó
a
su
final
And
it
reached
its
end
Contigo
o
sin
ti
la
vida
sigue
igual
With
or
without
you,
life
goes
on
the
same
Mi
mundo
no
va
a
acabar
My
world
won't
end
Si
al
final,
tú
fuiste
la
que
perdió
If
in
the
end,
you
were
the
one
who
lost
No
te
deseo
ni
el
bien
ni
el
mal
I
wish
you
neither
good
nor
bad
Si
por
ahí
hay
mucha′
más
If
there
are
many
more
out
there
Esperando
el
break
que
a
ti
se
te
dio
Waiting
for
the
break
that
you
were
given
Bry,
Bryant
Ma
Bry,
Bryant
Ma
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Robert Rohena Perez, Miguel Rodriguez, Michael Delgado, Isaac Ortiz Geronimo, Axel Nieves, Marlon J Carrasquillo-martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.