Bryartz feat. AKRIILA - CIEGO SORDO MUDO - перевод текста песни на немецкий

CIEGO SORDO MUDO - Bryartz , AKRIILA перевод на немецкий




CIEGO SORDO MUDO
BLIND TAUB STUMM
Bear, smash that shit dawg
Bear, smash that shit dawg
Kreamly
Kreamly
Baby me sacas de lo malo, ahora por ti es que estoy en lo bueno
Baby, du holst mich aus dem Schlechten, jetzt bin ich deinetwegen im Guten
me tienes loco 'e la cabeza, a veces, baby, como que te pienso
Du machst mich verrückt, manchmal, Baby, denke ich an dich
A ti no te miento, no puedo negar que tu ere' mi único deseo
Ich lüge dich nicht an, ich kann nicht leugnen, dass du mein einziger Wunsch bist
Pero tu te enoja'
Aber du wirst wütend
Porque tu siempre piensa' que te estoy sacando celo'
Weil du immer denkst, dass ich dich eifersüchtig mache
Yo que te gusta jugar con mi mente y eso lo entiendo
Ich weiß, dass du gerne mit meinem Verstand spielst, und das verstehe ich
Y yo siempre me cuido de los enemigos que me quieren en el piso
Und ich passe immer auf die Feinde auf, die mich am Boden sehen wollen
Cuando llego a la disco me mueve el culo y espanta a toas' las demás
Wenn ich im Club ankomme, bewegt sie ihren Hintern und verscheucht alle anderen
Ella es de la calle le gusta el peligro, adicta a los problemas
Sie ist von der Straße, sie mag Gefahr, süchtig nach Problemen
Cuando estoy haciendo cosas malas es la única que por mi se preocupa
Wenn ich schlechte Dinge tue, ist sie die Einzige, die sich um mich sorgt
Y yo a vece' te pienso porque que muchas veces yo te hecho llorar
Und ich denke manchmal an dich, weil ich weiß, dass ich dich oft zum Weinen gebracht habe
Caemo' en lo mismo en mi cama baby tu te desquitas
Wir verfallen in dasselbe, in meinem Bett, Baby, da rächst du dich
Y miramo' a la luna pensando en fortuna, ese culito me gusta
Und wir schauen den Mond an, denken an Reichtum, dieser Hintern gefällt mir
Y tu no se por qué me gustas, estuve con muchas mujeres
Und ich weiß nicht, warum ich dich mag, ich war mit vielen Frauen zusammen
Pero es que tu a mi me alumbras
Aber du erleuchtest mich
Cuando estuve con otras le dije que no confundan
Als ich mit anderen zusammen war, sagte ich ihnen, sie sollen nichts verwechseln
Que solo era sexo, pero pensaba en una
Dass es nur Sex war, aber ich dachte an eine
Y yo siempre a ti te busco
Und ich suche dich immer
Te escapas conmigo te llevo a lo más profundo
Du entkommst mit mir, ich bringe dich in die Tiefe
Lo que siento por ti de verda' que no lo dudo
Was ich für dich empfinde, bezweifle ich wirklich nicht
Lo que hacemo' en mi cama nos quedamos ciego, sordo, mudo
Was wir in meinem Bett machen, wir bleiben blind, taub, stumm
Baby me saca de lo malo ahora por ti es que estoy en lo bueno
Baby, du holst mich aus dem Schlechten, jetzt bin ich deinetwegen im Guten
me tienes loco la cabeza a veces baby como que te pienso
Du machst mich verrückt, manchmal, Baby, denke ich an dich
A ti no te miento no puedo negar que tu ere' mi único deseo
Ich lüge dich nicht an, ich kann nicht leugnen, dass du mein einziger Wunsch bist
Pero tu te enoja' porque tu siempre piensas que te estoy sacando celos
Aber du wirst wütend, weil du immer denkst, dass ich dich eifersüchtig mache
Mami esto es por ti por mi te tengo marcada en el calendario
Mami, das ist für dich, wegen dir habe ich dich im Kalender markiert
Ay este tu sabe' que te extraño
Ach, du weißt, dass ich dich vermisse
Si me extrañas tu cuando yo sueno en el club solo búscame en el diario
Wenn du mich vermisst, wenn ich im Club laufe, such mich einfach in der Zeitung
Desde que te vi mover eso que tiene ahí me eriza la piel y
Seit ich gesehen habe, wie du das bewegst, was du da hast, bekomme ich Gänsehaut und
Pienso que me faltas tu cuando yo estoy mal cuando no estoy bien
Ich denke, dass du mir fehlst, wenn es mir schlecht geht, wenn es mir nicht gut geht
Pero no me trates como extraño
Aber behandle mich nicht wie einen Fremden
Si nos encontramos todo el año
Wenn wir uns das ganze Jahr über treffen
Yo que tu no me haces daño
Ich weiß, dass du mir nicht wehtust
Yo que tu piensas lo mismo también
Ich weiß, dass du auch dasselbe denkst
Tu mi mujer, yeah
Du, meine Frau, yeah
Creo que voy a enloquecer
Ich glaube, ich werde verrückt
Desde que me tiene yo que me quiere, yeah
Seit du mich hast, weiß ich, dass du mich willst, yeah
Baby me saca de lo malo ahora por ti es que estoy en lo bueno
Baby, du holst mich aus dem Schlechten, jetzt bin ich deinetwegen im Guten
me tienes loco la cabeza a veces baby como que te pienso
Du machst mich verrückt, manchmal, Baby, denke ich an dich
A ti no te miento no puedo negar que tu ere' mi único deseo
Ich lüge dich nicht an, ich kann nicht leugnen, dass du mein einziger Wunsch bist
Pero tu te enoja'
Aber du wirst wütend
Porque tu siempre piensas que te estoy sacando celos
Weil du immer denkst, dass ich dich eifersüchtig mache
Yo que la distancia a nosotro' nos mata pero
Ich weiß, dass die Entfernung uns tötet, aber
Que casualidad que a los dos nos guste estar solos
Was für ein Zufall, dass wir beide gerne allein sind
Y cuando pienso que ya no te voy a ver más
Und wenn ich denke, dass ich dich nicht mehr sehen werde
Me aparece tu lindo rostro
Erscheint mir dein schönes Gesicht
(Baby me sacaste de lo malo ahora por ti es que estoy en lo bueno)
(Baby, du hast mich aus dem Schlechten geholt, jetzt bin ich deinetwegen im Guten)
(Tú me tienes loco la cabeza a veces baby como que te pienso)
(Du machst mich verrückt, manchmal, Baby, denke ich an dich)
(A ti no te miento no puedo negar que tu ere' mi único deseo)
(Ich lüge dich nicht an, ich kann nicht leugnen, dass du mein einziger Wunsch bist)
(Pero tu te enoja')
(Aber du wirst wütend)
(Porque tu siempre piensas que te estoy sacando celos)
(Weil du immer denkst, dass ich dich eifersüchtig mache)





Авторы: Bryan Flores, Fernanda Sepulveda

Bryartz feat. AKRIILA - CIEGO SORDO MUDO - Single
Альбом
CIEGO SORDO MUDO - Single
дата релиза
01-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.