Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ti
veo
la
luna
brillando
sobre
mi
cuerpo
In
dir
sehe
ich
den
Mond,
der
auf
meinen
Körper
scheint
(Mi
cuerpo,
mi
cuerpo,
mi
cuerpo,
mi
cuerpo)
(Meinen
Körper,
meinen
Körper,
meinen
Körper,
meinen
Körper)
En
ti
veo
ese
cielo
cuando
el
sol
va
cayendo
In
dir
sehe
ich
diesen
Himmel,
wenn
die
Sonne
untergeht
(Cayendo,
cayendo,
cayendo)
(Untergeht,
untergeht,
untergeht)
En
ti
veo
muchas
cosas
y
sin
decir
una
palabra
In
dir
sehe
ich
viele
Dinge,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
En
ti
veo
la
belleza
cada
vez
que
tú
me
habla'
In
dir
sehe
ich
die
Schönheit,
jedes
Mal,
wenn
du
zu
mir
sprichst
Y
es
que
me
haces
olvidar
to
los
problemas
Und
du
lässt
mich
all
die
Probleme
vergessen
Que
existen
aquí
(Que
existen
aquí)
Die
es
hier
gibt
(Die
es
hier
gibt)
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
Nur
in
dir
sehe
ich
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
inmensidad
del
cielo
Die
Unendlichkeit
des
Himmels
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
(Solo
en
ti
veo)
Nur
in
dir
sehe
ich
(Nur
in
dir
sehe
ich)
Solo
en
ti
veo
(Solo
en
ti
veo,
solo
en
ti
veo)
Nur
in
dir
sehe
ich
(Nur
in
dir
sehe
ich,
nur
in
dir
sehe
ich)
Tiene
la
capacidad
pa
seducirme
sin
decirme
una
cosa
Sie
hat
die
Fähigkeit,
mich
zu
verführen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Y
es
que
esta
soledad
de
a
poco
se
hace
menos
ruidosa
Und
diese
Einsamkeit
wird
allmählich
weniger
laut
Y
es
que
esa
cara
tiene
a
lo
negro,
lo
convierte
en
rosa
Und
dieses
Gesicht
verwandelt
das
Schwarze
in
Rosa
Perdóname
diosito,
pero
es
que
aquí
nació
otra
diosa
Vergib
mir,
mein
Gott,
aber
hier
wurde
eine
neue
Göttin
geboren
Wuoh,
uoh,
de
corazón
tan
puro
Wuoh,
uoh,
von
so
reinem
Herzen
Pienso
en
ti
hasta
en
el
laburo
Ich
denke
an
dich,
sogar
bei
der
Arbeit
Trabajando
para
ti
Ich
arbeite
für
dich
Pa
que
vayamos
a
comer
por
ahí
Damit
wir
irgendwo
essen
gehen
können
Cabañita,
mai,
frente
al
mar
Kleine
Hütte,
Schatz,
direkt
am
Meer
Haciendo
el
amor
toa
la
night
Die
ganze
Nacht
Liebe
machen
En
ti
veo
muchas
cosas
y
sin
decir
ni
una
palabra
In
dir
sehe
ich
viele
Dinge,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
En
ti
veo
la
belleza
cada
vez
que
tú
me
habla'
In
dir
sehe
ich
die
Schönheit,
jedes
Mal,
wenn
du
zu
mir
sprichst
Y
es
que
me
haces
olvidar
to
los
problemas
Und
du
lässt
mich
all
die
Probleme
vergessen
Que
existen
aquí
Die
es
hier
gibt
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
Nur
in
dir
sehe
ich
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
inmensidad
del
cielo
Die
Unendlichkeit
des
Himmels
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
Nur
in
dir
sehe
ich
Solo
en
ti
veo
(Solo
en
ti
veo)
Nur
in
dir
sehe
ich
(Nur
in
dir
sehe
ich)
En
ti
veo
que
me
amas,
yo
solo
a
ti
te
engañaba
In
dir
sehe
ich,
dass
du
mich
liebst,
ich
habe
nur
dich
betrogen
Ahora
que
no
estas
conmigo
duermo
solo
en
mi
cama
Jetzt,
wo
du
nicht
bei
mir
bist,
schlafe
ich
allein
in
meinem
Bett
Ya
no
quiero
estar
despierto,
mi
mente
quiero
apagarla
Ich
will
nicht
mehr
wach
sein,
ich
will
meinen
Geist
ausschalten
No
me
enseñaste
a
olvidarte
¿Qué
puedo
hacer
con
estas
ganas?
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
dich
zu
vergessen,
was
soll
ich
mit
dieser
Sehnsucht
machen?
Mi
habitación
se
me
hace
pequeña,
si
no
estas
conmigo
me
muero
Mein
Zimmer
wird
mir
zu
klein,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
sterbe
ich
En
ti
veo
todo
mi
mundo
y
sufro
porque
se
va
cayendo
In
dir
sehe
ich
meine
ganze
Welt
und
ich
leide,
weil
sie
untergeht
Ya
no
puedo
tocar
tu
pelo,
tocar
tu
cara,
solo
hay
recuerdos
Ich
kann
dein
Haar
nicht
mehr
berühren,
dein
Gesicht
nicht
mehr
berühren,
es
gibt
nur
noch
Erinnerungen
Y
yo
mismo
me
lo
creo
como
te
fuiste
mi
vida
tan
lejos
Und
ich
glaube
es
selbst,
wie
du
mein
Leben
so
weit
weggeführt
hast
Yo
sé
que
contigo
fui
un
canalla
y
me
arrepiento
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gegenüber
ein
Schurke
war
und
ich
bereue
es
No
me
quieres
con
nadie,
sigo
aquí
sufriendo
Du
willst
mich
mit
niemandem,
ich
leide
immer
noch
hier
Pensándote,
toa
la
noche
estuviste
pelándome
Ich
denke
an
dich,
die
ganze
Nacht
hast
du
mit
mir
gestritten
No
puedo
dormir
si
no
tengo
tu
piel
Ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe
Me
dejaste
solo
y
ya
no
sé
qué
hacer
Du
hast
mich
allein
gelassen
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Pensándote,
toa
la
noche
estuviste
pelándome
Ich
denke
an
dich,
die
ganze
Nacht
hast
du
mit
mir
gestritten
No
puedo
dormir
si
no
tengo
tu
piel
Ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe
Me
dejaste
solo
y
ya
no
sé
qué
hacer
Du
hast
mich
allein
gelassen
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
En
ti
veo
la
luna
brillando
sobre
mi
cuerpo
In
dir
sehe
ich
den
Mond,
der
auf
meinen
Körper
scheint
(Mi
cuerpo,
mi
cuerpo,
mi
cuerpo,
mi
cuerpo)
(Meinen
Körper,
meinen
Körper,
meinen
Körper,
meinen
Körper)
En
ti
veo
ese
cielo
cuando
el
sol
va
cayendo
In
dir
sehe
ich
diesen
Himmel,
wenn
die
Sonne
untergeht
(Cayendo,
cayendo,
cayendo)
(Untergeht,
untergeht,
untergeht)
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Baby
¿Por
qué
tan
lejos?
Baby,
warum
so
weit
weg?
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Me
aparece
el
reflejo
Ich
sehe
dein
Spiegelbild
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Baby
solo
en
ti
veo
Baby,
nur
in
dir
sehe
ich
Baby
solo
en
ti
veo
Baby,
nur
in
dir
sehe
ich
Baby
solo
en
ti
veo
Baby,
nur
in
dir
sehe
ich
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
Nur
in
dir
sehe
ich
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
La
inmensidad
del
cielo
Die
Unendlichkeit
des
Himmels
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Wuoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Solo
en
ti
veo
(Oh,
oh,
oh)
Nur
in
dir
sehe
ich
(Oh,
oh,
oh)
Solo
en
ti
veo
(Solo
en
ti
veo)
Nur
in
dir
sehe
ich
(Nur
in
dir
sehe
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Flores, Esteban Cisterna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.