Текст и перевод песни Bryartz - Lo Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigue
lo
mismo
И
всё
то
же
самое
Aguantando
tristeza
y
castigo
Терпя
грусть
и
наказание
No
quiero
más
de
lo
mismo
Не
хочу
больше
того
же
самого
No
tengo
que
darte
motivos
Не
должен
тебе
объяснять
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Если
тебе
комфортно
со
мной
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Хочу,
чтобы
мы
были
больше,
чем
друзья
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Если
тебе
холодно,
я
– твоя
защита
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Не
хочу,
чтобы
это
стало
забвением
Y
ha
pasado
tiempo
si
llama,
llama
si
no
И
прошло
время,
если
позвонит
- пусть
звонит,
а
если
нет
Tampoco
voy
a
ser
yo,
el
que
se
arrastre
no,
no
То
и
я
не
буду
тем,
кто
будет
унижаться,
нет,
нет
Yo
sé
que
por
amor
no
se
muere
Я
знаю,
что
от
любви
не
умирают
El
alma
rápido
se
desvanece
Душа
быстро
исчезает
Lo
intentamo'
arreglar
mil
vece'
Мы
пытались
исправить
это
тысячу
раз
Y
también
se
me
fueron
los
mese'
И
месяцы
тоже
ушли
Asi
que
no,
la
luz
se
apagó
Так
что
нет,
свет
погас
Ya
todo
murió,
¿Dónde
está
mi
amor?
Всё
уже
умерло,
где
моя
любовь?
Ya
te
vi
con
otro
Я
видел
тебя
с
другим
Mi
corazón
murió
Моё
сердце
умерло
En
mil
pedazos
quedó
На
тысячу
кусков
разбилось
Ya
no
sirve,
no
Оно
больше
не
работает,
нет
Aunque
estés
con
otro
aceptare
Даже
если
ты
с
другим,
я
приму
это
Sólo
quiero
verte
bien
Просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Mucho
a
ti
ya
te
llore
Я
много
плакал
по
тебе
No
tengo
nada
que
hacer
Мне
ничего
не
остается
делать
Me
pregunto
si
va,
si
va
a
volver
a
donde
mi
Я
спрашиваю
себя,
вернется
ли
она
ко
мне
Si
quiere
que
te
siga,
yo
voy
llegar
donde
ti
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
следовал
за
тобой,
я
приду
к
тебе
Y
yo
no
quiero
arreglar,
eso
es
un
daño
para
mi
И
я
не
хочу
это
исправлять,
это
больно
для
меня
Tu
no
quieres
volver,
y
yo
no
me
despedí
Ты
не
хочешь
возвращаться,
а
я
не
попрощался
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Если
тебе
комфортно
со
мной
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Хочу,
чтобы
мы
были
больше,
чем
друзья
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Если
тебе
холодно,
я
– твоя
защита
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Не
хочу,
чтобы
это
стало
забвением
Y
ha
pasado
tiempo
si
llama,
llama
si
no
И
прошло
время,
если
позвонит
- пусть
звонит,
а
если
нет
Tampoco
voy
a
ser
yo,
el
que
se
arrastre
no,
no
То
и
я
не
буду
тем,
кто
будет
унижаться,
нет,
нет
Y
sigue
lo
mismo
И
всё
то
же
самое
Aguantando
tristeza
y
castigo
Терпя
грусть
и
наказание
No
quiero
más
de
lo
mismo
Не
хочу
больше
того
же
самого
No
tengo
que
darte
motivos
Не
должен
тебе
объяснять
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Если
тебе
комфортно
со
мной
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Хочу,
чтобы
мы
были
больше,
чем
друзья
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Если
тебе
холодно,
я
– твоя
защита
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Не
хочу,
чтобы
это
стало
забвением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Ignacio Flores, Jean Pierre Andres Villagra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.