Текст и перевод песни Bryce Vine - Fireside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I
know
it's
been
a
minute
since
we
come
along
Ладно,
знаю,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
мы
виделись,
The
old
house
you
were
livin'
in
is
now
a
synagogue
Старый
дом,
где
ты
жила,
теперь
синагога.
Opa,
the
hardest
part
of
growin'
is
the
lack
of
a
choice
(Yeah)
Опа,
самое
сложное
во
взрослении
— это
отсутствие
выбора
(Да)
I
rolled
past
that
old
bowling
alley
but
now
it's
a
vance
Я
проезжал
мимо
того
старого
боулинга,
но
теперь
там
магазин.
Rolled
past
the
O'Malley
house
and
the
family
is
gone
Проехал
мимо
дома
О'Мэлли,
и
семья
исчезла.
It's
cold
now
but
I'm
highly
evolved
Сейчас
холодно,
но
я
сильно
эволюционировал,
So
I
don't
feel
the
cold
in
the
car
Поэтому
не
чувствую
холода
в
машине.
I
stopped
two
blocks
from
the
high
school
lot
Я
остановился
в
двух
кварталах
от
школьной
стоянки,
On
the
corner
every
mornin'
where
Denae
got
dropped
На
углу,
где
каждое
утро
высаживали
Денае.
Pretty
broad,
mama
caught
up
on
the
PTA
Красивая
девчонка,
мамаша
заседала
в
родительском
комитете,
Sneaker
off,
ditch
your
class
and
go
to
CPK
Скидывали
кеды,
прогуливали
уроки
и
шли
в
California
Pizza
Kitchen.
But
it's
A,
okay
Но
это
всё
в
прошлом,
ладно.
Still
a
markin'
from
the
tires,
where
my
old
car
crashed
Всё
ещё
видны
следы
от
шин,
где
разбилась
моя
старая
машина.
Metal,
glass,
burnin'
rubber
on
my
old
car
dashed
Металл,
стекло,
жженая
резина
— моя
старая
тачка
разлетелась
вдребезги.
My
boy
sleep
in
the
back
Мой
друг
спал
на
заднем
сиденье.
God
damn
it
another
panic
from
your
blow
hard
dad
Черт
возьми,
очередная
паника
из-за
твоего
хвастливого
папаши.
Fuck
around
in
the
back
of
a
Jeep
Дурачились
на
заднем
сиденье
джипа,
Run
amok
in
the
street
Бесились
на
улице,
Follow
wakin'
in
the
passenger
seat,
all
aboard
Помнишь,
как
просыпался
на
пассажирском
сиденье,
все
на
борт!
That
ship
don't
sail
like
it
did
anymore
so
Этот
корабль
больше
не
плавает,
как
раньше,
так
что...
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
Well
it's
been
so
long
and
you're
still
so
neat
Ну,
прошло
столько
времени,
а
ты
всё
такая
же
милая,
Hair
still
shinin'
and
you
smell
so
clean
Волосы
всё
так
же
блестят,
и
от
тебя
так
приятно
пахнет.
Romance
those
days
when
you
passed
back
Романтика
тех
дней,
когда
ты
бросала
Looks
to
me
on
horn-rimmed
shades
in
advanced
class
books
Взгляды
на
меня
в
очках
в
роговой
оправе
на
уроках
продвинутого
уровня.
Walked
my
way
in
a
plaid
green
skirt
Шла
ко
мне
в
клетчатой
зеленой
юбке,
Hide
that
stain
on
my
band
t-shirt
Прятал
пятно
на
своей
футболке
с
названием
группы.
My
friends
all
laughed
when
you
grabbed
my
hand
Мои
друзья
смеялись,
когда
ты
взяла
меня
за
руку.
Had
young
love
and
I
lost
that
chance
У
меня
была
юная
любовь,
и
я
упустил
этот
шанс.
Man,
oh
man,
how
the
years
slipped
by
me?
Боже,
как
годы
пролетели
мимо
меня?
Hop
off
the
page
with
the
devil
behind
me,
oh
Соскочил
со
страницы
с
дьяволом
позади,
о,
Good
fuckin'
work
Чертовски
хорошая
работа.
Another
ten
years
at
the
tip
of
the
iceberg
Еще
десять
лет
— это
только
верхушка
айсберга.
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
Okay
I
know
it's
been
a
minute
since
we
come
along
Ладно,
знаю,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
мы
виделись,
The
old
house
you
were
livin'
in
is
now
a
cinema
Старый
дом,
где
ты
жила,
теперь
кинотеатр.
I'm
not
growin'
by
decision
or
lack
of
a
choice,
yeah
Я
не
взрослею
по
собственному
решению
или
из-за
отсутствия
выбора,
да,
But
I
remember
the
smoke
blaze
and
aimin'
the
stars
Но
я
помню
дым
костра
и
как
мы
целились
в
звезды.
Still
remember
the
drunk
fights
that
gave
me
the
scars,
all
aboard
Всё
ещё
помню
пьяные
драки,
которые
оставили
мне
шрамы,
все
на
борт!
That
ship
don't
sail
like
it
did
anymore
so
Этот
корабль
больше
не
плавает,
как
раньше,
так
что...
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
We
might
be
better
off
for
all
those
Возможно,
нам
стало
лучше
от
всех
этих
Bruises
and
the
scars
Синяков
и
шрамов,
The
times
we
missed
the
mark
Раз,
когда
мы
промахнулись,
That
made
me
feel
Это
заставило
меня
почувствовать,
We're
goin'
back
to
the
fire
side
Мы
возвращаемся
к
камину,
It's
been
a
long
time
but
we're
alright
Прошло
много
времени,
но
у
нас
всё
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Lambroza, Simon Rosen, Bryce Vine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.