Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Кармен / Акт 2: "Ваш тост, я могу ответить вам тем же"
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre
Ваш
тост,
я
могу
ответить
вам
тем
же,
Señor,
señor,
car
avec
les
soldats
Сэньор,
сэньор,
ведь
с
солдатами
Oui,
les
toreros
peuvent
s'entendre
Да,
тореадоры
могут
ладить,
Pour
plaisir,
pour
plaisir,
ils
ont
les
combats!
Ради
удовольствия,
ради
удовольствия,
у
них
есть
бои!
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête!
Цирк
полон,
сегодня
праздник!
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas
Цирк
полон
снизу
доверху
Les
spectateurs
perdant
la
tête
Зрители
теряют
голову
Les
spectateurs
s'interpellent
à
grands
fracas!
Зрители
перекрикиваются
с
большой
яростью!
Apostrophes,
cris
et
tapage
Реплики,
крики
и
шум
Poussés
jusque
s'à
la
fureur!
Доведённые
до
безумия!
Car
c'est
la
fête
du
courage!
Ведь
это
праздник
мужества!
C'est
la
fête
des
gens
de
coeur!
Это
праздник
людей
с
сердцем!
Allons!
en
garde!
Давай!
Настороже!
Allons!
allons!
ah!
Давай!
Давай!
А!
Toréador,
en
garde!
Тореадор,
настороже!
Toréador!
Toréador!
Тореадор!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
подумай
хорошенько,
да,
подумай
во
время
боя
Qu'un
oeil
noir
te
regarde
Что
черные
глаза
смотрят
на
тебя
Et
que
l'amour
t'attend
И
что
любовь
ждет
тебя
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence
Вдруг
все
затихают
On
fait
silence,
ah
que
se
passe-t-il?
Все
затихают,
ах,
что
происходит?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Ни
звука,
это
момент!
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Ни
звука,
это
момент!
Le
taureau
s'élance
en
bondissant
hors
du
toril!
Бык
бросается,
выпрыгивая
из
загона!
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe!
Un
cheval
roule
Он
бросается!
Он
входит,
он
бьет!
Лошадь
падает
Entraînant
un
picador
Увлекая
за
собой
пикадора
"Ah!
Bravo!
Toro!"
hurle
la
foule
"Ах!
Браво!
Торо!"
- кричит
толпа
Le
taureau
va,
il
vient,
il
vient
et
frappe
encore!
Бык
идет,
он
приходит,
он
приходит
и
бьет
снова!
En
secouant
ses
banderilles
Встряхивая
своими
бандерильями
Plein
de
fureur,
il
court!
Полный
ярости,
он
бежит!
Le
cirque
est
plein
de
sang!
Арена
залита
кровью!
On
se
sauve,
on
franchit
les
grilles!
Спасайся
кто
может,
перелезайте
через
барьеры!
C'est
ton
tour
maintenant!
Теперь
твоя
очередь!
Allons!
en
garde!
Давай!
Настороже!
Allons!
allons!
ah!
Давай!
Давай!
А!
Toréador,
en
garde!
Тореадор,
настороже!
Toréador!
Toréador!
Тореадор!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
подумай
хорошенько,
да,
подумай
во
время
боя
Qu'un
oeil
noir
te
regarde
Что
черные
глаза
смотрят
на
тебя
Et
que
l'amour
t'attend
И
что
любовь
ждет
тебя
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Toréador!
Toréador!
L'amour
t'attend!
Тореадор!
Тореадор!
Любовь
ждет
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac
1
La traviata / Act 3: Parigi, o cara, noi lasceremo
2
Il Trovatore / Act 2: "Stride la vampa!"
3
Rigoletto / Act 1: "Gualtier Maldè...Caro nome che il mio cor" - "È là"/"Miratela"
4
Carmen, WD 31 / Act 1: Près des remparts de Séville
5
La Bohème / Act 2: "Quando men vo"
6
Luisa Miller / Act 2: "Quando le sere al placido" - Live In London / 1982
7
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
8
Aida / Act 2: Ballet Music
9
La Traviata / Act 1: Prelude
10
Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée" - Extract
11
Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre"
12
Falstaff: Ehi! Paggio!... L'onore! (Falstaff)
13
Carmen, WD 31 / Act 1: Prelude to Act 1 - Excerpt
14
Carmen: Prélude
15
Tannhäuser - Paris Version / Act 3: O du, mein holder Abendstern
16
Lakmé, Act 1: Viens, Mallika, .Dôme épais (Flower Duet)
17
Messa da Requiem - Edited David Rosen: 2h. Ingemisco - Live In Milan / 2012
18
Don Pasquale / Act 3: "Tornami a dir"
19
La Traviata / Act 1: "Follie! Delirio vano è questo!... Sempre libera"
20
La Rondine / Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta"
21
La Traviata / Act 3: Prelude
22
Carmen / Act 1: Sur la place, chacun passe (Les Soldats, Moralès)
23
Così fan tutte, K.588 / Act 1: "Soave sia il vento"
24
Madama Butterfly, Act 2: Coro a Bocca Chiusa (Humming Chorus)
25
Hänsel und Gretel / Act 2: "Abends will ich schlafen gehn"
26
Semiramide / Act 1: Alle più calde immagini
27
Falstaff / Act 3: "Sul fil d'un soffio etesio"
28
Tolomeo, HWV 25 - English text: Silent Worship ("Did'st Thou Not See My Lady?")
29
Otello - original version - Act 2: Ah! mille vite....Sì, pel ciel marmoreo giuro!
30
Il Trovatore / Act 2: "Vedi! le fosche notturne spoglie" (Anvil Chorus)
31
Tosca: "Recondita armonia"
32
Turandot / Act 1: "Signore, ascolta"
33
La forza del destino: Solenne in quest'ora
34
Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
35
Rodelinda, HWV 19 - Ed. Bonynge / Act 2: "Io t'abbraccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.