Текст и перевод песни Bryn Terfel feat. Rob Brydon, Czech Philharmonic Orchestra & Paul Bateman - The Golf Song (Golfer's Lament)
The Golf Song (Golfer's Lament)
Песня о гольфе (Плач гольфиста)
Every
month
of
the
year
Каждый
месяц
в
году,
When
it's
stormy
or
clear
В
шторм
и
в
тихую
погоду,
There's
a
place
you
can
always
find
me
Ты
всегда
найдешь
меня
там.
Very
calm
and
serene
Очень
спокойный
и
безмятежный,
Looking
down
at
the
green
Смотрю
вниз
на
лужайку
зелёную,
While
waiting
my
turn
at
the
tee
Ожидая
своей
очереди
на
ти.
I
may
never
shoot
par
Я,
может
быть,
никогда
не
пройду
пар,
For
my
shots
don't
go
far
Мои
удары
не
летят
далеко,
Though
I
swing
and
I
slug
with
great
force
Хотя
я
размахиваюсь
и
бью
с
большой
силой.
Still
I
play
right
along
Всё
равно
я
продолжаю
играть,
Doing
everything
wrong
Делая
всё
неправильно,
You
will
find
me
all
over
the
course
Ты
найдешь
меня
по
всему
полю.
Oh,
the
golf
bug
has
bitten
me
good!
О,
вирус
гольфа
укусил
меня
крепко!
I'm
in
love
with
a
putter,
an
ir'n
and
a
wood
Я
влюблен
в
клюшку,
в
«железо»
и
в
«дерево»,
Such
a
waste
of
time
is
a
crime
and
a
shame
Такая
трата
времени
— преступление
и
позор,
But
golf
is
a
cra-azy
wonderful
game.
Но
гольф
— это
безумно
прекрасная
игра.
I've
spent
hours
with
a
pro
Я
провел
часы
с
профессионалом,
Feeling
sure
they
he
know
Будучи
уверенным,
что
он
знает,
How
to
help
me
with
good
sound
advise
Как
помочь
мне
дельным
советом.
But
the
lessons
I
took
Но
уроки,
которые
я
брал,
To
get
rid
of
a
hook
Чтобы
избавиться
от
хука,
Just
gave
me
a
terrible
slice
Просто
дали
мне
ужасный
слайс.
I
can't
rotate
my
hip
Я
не
могу
повернуть
бедро,
I
don't
use
the
right
grip
Я
не
использую
правильный
хват,
I
suppose
that
I
am
pressing
too
hard
Полагаю,
я
слишком
сильно
давлю.
By
the
time
that
I
add
К
тому
времени,
как
я
подсчитаю
All
the
strokes
that
I've
had
Все
удары,
которые
у
меня
были,
I
do
secretly
tear
up
my
card
Я
тайком
рву
свою
карточку.
Oh,
the
golf
bug
has
bitten
me
good...
О,
вирус
гольфа
укусил
меня
крепко...
I've
decided
to
play
Я
решил
играть
Eighteen
holes
every
day
Восемнадцать
лунок
каждый
день,
And
perhaps
now
and
then
maybe
more
А
иногда,
может
быть,
и
больше.
For
until
I'm
too
old
Пока
я
не
стану
слишком
стар
Or
so
tir'd
that
I
fold
Или
так
устану,
что
сдамся,
I
will
try
to
improve
at
my
score
Я
буду
пытаться
улучшить
свой
счет.
If
I
paged
at
the
cost
Если
я
подсчитаю
стоимость
Of
the
balls
I
have
lost
Потерянных
мной
мячей
And
equipment
I
bought
at
the
shop
И
снаряжения,
купленного
в
магазине,
It
will
probably
come
То,
вероятно,
получится
To
the
sizeable
sum
Значительная
сумма,
But
now
it's
too
late
I
can't
stop
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
я
не
могу
остановиться.
Refr:
Oh,
the
golf-bug
has
bitten
me
good.
Припев:
О,
вирус
гольфа
укусил
меня
крепко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hay Malotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.