Текст и перевод песни Bryson Gray - 7 Days (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Days (Intro)
7 дней (Вступление)
In
the
beginning
God
created
the
heavens
and
the
earth
В
начале
сотворил
Бог
небо
и
землю.
The
earth
was
without
form
and
void
and
darkness
was
on
the
face
of
the
deep
Земля
же
была
безвидна
и
пуста,
и
тьма
над
бездною;
и
Дух
Божий
носился
над
водою.
Spirit
of
God
was
hovering
over
face
of
the
waters
Дух
Божий
витал
над
поверхностью
вод.
And
God
said,
Let
there
be
light
И
сказал
Бог:
да
будет
свет.
First
day
he
created
the
light
and
the
dark
В
первый
день
Он
создал
свет
и
тьму.
Second
day
he
created
Heaven
in
the
water
На
второй
день
Он
создал
небо
и
воды.
Third
day
he
created
the
earth
and
the
seas
На
третий
день
Он
создал
землю
и
моря.
He
created
fruit
and
the
plants
yielding
seed
yeah
Он
создал
плоды
и
растения,
дающие
семена,
да.
Fourth
day
is
when
he
did
the
moon
and
the
sun
На
четвертый
день
Он
создал
луну
и
солнце.
Fifth
day
fish
and
the
birds
we
ain't
done
yeah
На
пятый
день
рыб
и
птиц,
мы
еще
не
закончили,
да.
6th
day
he
created
animals
then
man
На
шестой
день
Он
создал
животных,
а
затем
человека.
7th
day
he
rested
На
седьмой
день
Он
отдыхал.
First
day
he
created
the
light
and
the
dark
В
первый
день
Он
создал
свет
и
тьму.
Second
day
he
created
Heaven
in
the
waters
На
второй
день
Он
создал
небо
и
воды.
Third
day
he
created
the
earth
and
the
seas
На
третий
день
Он
создал
землю
и
моря.
He
created
fruit
and
the
plants
yielding
seed
yeah
Он
создал
плоды
и
растения,
дающие
семена,
да.
Fourth
day
he
created
moon
and
the
sun
На
четвертый
день
Он
создал
луну
и
солнце.
Fifth
day
fish
and
the
birds
we
ain't
done
yeah
На
пятый
день
рыб
и
птиц,
мы
еще
не
закончили,
да.
6th
day
he
created
animals
then
man
На
шестой
день
Он
создал
животных,
а
затем
человека.
On
the
7th
day
he
rested
yeah
На
седьмой
день
Он
отдыхал,
да.
On
the
7th
he
rested
yeah
На
седьмой
день
Он
отдыхал,
да.
And
he
hallowed
it
and
blessed
it
yeah
И
освятил
его
и
благословил
его,
да.
And
I
hope
you
get
the
message
И
я
надеюсь,
ты
поняла
посыл,
Because
if
not
then
what
you
left
with?
Потому
что,
если
нет,
то
с
чем
ты
осталась?
You
guessed
it
Ты
угадала.
With
these
churches
preaching
lies
It's
a
gimmick
Все
эти
церкви
проповедуют
ложь,
это
уловка.
They
try
to
flip
the
script
and
make
God
in
their
image
Они
пытаются
перевернуть
сценарий
и
сделать
Бога
по
своему
образу
и
подобию.
It's
other
way
around
but
somehow
they
always
miss
it
Все
наоборот,
но
почему-то
они
всегда
упускают
это
из
виду.
And
then
you
get
hated
if
you
stand
up
and
go
against
it
И
тогда
тебя
ненавидят,
если
ты
выступаешь
против
этого.
But
I'm
with
it
Но
я
только
за.
You
know
It's
not
about
the
fame
because
if
it
was
why
would
I
lose
fans
for
his
name?
Знаешь,
дело
не
в
славе,
ведь
если
бы
это
было
так,
стал
бы
я
терять
поклонников
ради
Его
имени?
How
is
it
a
narrow
path
if
most
of
y'all
say
the
same?
Как
это
узкий
путь,
если
большинство
из
вас
говорят
одно
и
то
же?
I
guess
I'm
crazy
for
not
being
in
the
crowded
lane
Наверное,
я
сумасшедший,
раз
меня
нет
в
этой
толпе.
Now
days
right
is
wrong
and
wrong
is
right
Сегодня
правильное
— неправильно,
а
неправильное
— правильно.
But
I
remember
God
said
let
there
be
light
Но
я
помню,
как
Бог
сказал:
да
будет
свет.
First
day
he
created
the
light
and
the
dark
В
первый
день
Он
создал
свет
и
тьму.
Second
day
he
created
Heaven
in
the
waters
На
второй
день
Он
создал
небо
и
воды.
Third
day
he
created
the
earth
and
the
seas
На
третий
день
Он
создал
землю
и
моря.
He
created
fruit
and
the
plants
yielding
seed
yeah
Он
создал
плоды
и
растения,
дающие
семена,
да.
Fourth
day
he
created
moon
and
the
sun
На
четвертый
день
Он
создал
луну
и
солнце.
Fifth
day
fish
and
the
birds
we
ain't
done
yeah
На
пятый
день
рыб
и
птиц,
мы
еще
не
закончили,
да.
6th
day
he
created
animals
then
man
На
шестой
день
Он
создал
животных,
а
затем
человека.
On
the
7th
day
he
rested
yeah
На
седьмой
день
Он
отдыхал,
да.
First
day
he
created
the
light
and
the
dark
В
первый
день
Он
создал
свет
и
тьму.
Second
day
he
created
Heaven
in
the
waters
На
второй
день
Он
создал
небо
и
воды.
Third
day
he
created
the
earth
and
the
seas
На
третий
день
Он
создал
землю
и
моря.
He
created
fruit
and
the
plants
yielding
seed
yeah
Он
создал
плоды
и
растения,
дающие
семена,
да.
Fourth
day
he
created
moon
and
the
sun
На
четвертый
день
Он
создал
луну
и
солнце.
Fifth
day
fish
and
the
birds
we
ain't
done
yeah
На
пятый
день
рыб
и
птиц,
мы
еще
не
закончили,
да.
6th
day
he
created
animals
then
man
На
шестой
день
Он
создал
животных,
а
затем
человека.
On
the
7th
day
he
rested
yeah
На
седьмой
день
Он
отдыхал,
да.
And
God
said
let
there
be
light
И
сказал
Бог:
да
будет
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryson Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.