Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
dead
Bryson,
I
know
how
to
test
the
heart
of
a
man
Ich
bin
nicht
tot,
Bryson,
ich
weiß,
wie
man
das
Herz
eines
Mannes
prüft.
You
thinking
you're
getting
back
at
me
but
it's
part
of
the
plan
Du
denkst,
du
rächst
dich
an
mir,
aber
es
ist
Teil
des
Plans.
Soon,
you
will
have
a
mark
on
your
hand
Bald
wirst
du
ein
Zeichen
auf
deiner
Hand
haben.
You'll
succumb
soon
when
it
gets
harder
to
keep
all
his
commands
Du
wirst
bald
nachgeben,
wenn
es
schwieriger
wird,
all
seine
Befehle
zu
befolgen.
I
mean
you're
not
rich
yet
but
you
have
all
of
these
fans
Ich
meine,
du
bist
noch
nicht
reich,
aber
du
hast
all
diese
Fans.
And
all
of
these
fans
have
all
these
demands
Und
all
diese
Fans
haben
all
diese
Ansprüche.
Think
about
the
money
you
lend
out
to
borrow
for
fam
Denk
an
das
Geld,
das
du
verleihst,
um
es
für
die
Familie
zu
borgen.
And
all
of
your
friends
Und
all
deine
Freunde.
You're
gonna
leave
all
that
to
chance?
Willst
du
das
alles
dem
Zufall
überlassen?
Bryson
we
could
be
a
heck
of
a
team
Bryson,
wir
könnten
ein
verdammt
gutes
Team
sein.
Don't
you
have
dreams?
Hast
du
keine
Träume?
Why
would
you
accept
to
be
less
than
a
king?
Warum
würdest
du
akzeptieren,
weniger
als
ein
König
zu
sein?
And
I
think
your
best
is
yet
to
be
seen
Und
ich
denke,
dein
Bestes
steht
noch
bevor.
Demon
time
has
an
excellent
ring
"Dämonenzeit"
hat
einen
ausgezeichneten
Klang.
Forget
Yeshua
and
sing
Vergiss
Yeshua
und
sing.
He
isn't
real,
He's
a
charlatan
Er
ist
nicht
real,
er
ist
ein
Scharlatan.
Don't
you
miss
getting
drunk
with
your
friends
partying?
Vermissst
du
es
nicht,
dich
mit
deinen
Freunden
zu
betrinken
und
zu
feiern?
Instead
of
arguing
with
people
Anstatt
dich
mit
Leuten
zu
streiten,
On
the
internet
that
used
to
be
your
fans
im
Internet,
die
früher
deine
Fans
waren?
Well
that's
until
you
lost
all
of
them
Nun,
das
war,
bis
du
sie
alle
verloren
hast.
I
can
get
all
of
it
back,
sure
call
it
an
act
Ich
kann
das
alles
zurückbekommen,
nenn
es
eine
Show,
But
it's
better
than
all
the
attacks
aber
es
ist
besser
als
all
die
Angriffe.
Repeat
what's
popular
and
the
righteousness?
Wiederhole,
was
populär
ist,
und
die
Rechtschaffenheit?
Push
that
to
the
back
Schieb
das
nach
hinten.
And
be
more
tolerant
forget
all
that
facts
Und
sei
toleranter,
vergiss
all
diese
Fakten.
Repeat
after
me
Sprich
mir
nach.
You're
a
sinner,
I'm
a
sinner,
We
all
sin
Du
bist
ein
Sünder,
ich
bin
ein
Sünder,
wir
alle
sündigen.
Write
it
down,
say
it
again
that's
how
you
win
Schreib
es
auf,
sag
es
noch
einmal,
so
gewinnst
du.
Get
a
token
gay
friend
Besorg
dir
einen
schwulen
Freund
als
Alibi,
Apologize
for
all
that
you
offend
entschuldige
dich
für
alles,
was
du
anstößig
findest,
After
that
they'll
love
you
again
danach
werden
sie
dich
wieder
lieben.
Well
It
seems
to
be
your
way
or
else
Nun,
es
scheint,
es
geht
nur
nach
deinem
Willen,
But
there's
some
things
you
missed
about
myself
aber
es
gibt
einiges,
was
du
über
mich
nicht
weißt.
Keep
hitting
under
the
belt
Schlag
ruhig
weiter
unter
die
Gürtellinie.
Keep
it
coming
what
else?
Mach
weiter,
was
noch?
Cause
in
the
end
you
Running
for
help
Denn
am
Ende
rennst
du
um
Hilfe.
You
tried
to
entice
me
with
lust,
I
slayed
it
Du
hast
versucht,
mich
mit
Lust
zu
ködern,
ich
habe
sie
besiegt.
I
refuse
to
insult
the
spirit
of
grace
after
he
paid
it
Ich
weigere
mich,
den
Geist
der
Gnade
zu
beleidigen,
nachdem
er
bezahlt
hat.
You
tried
to
block
the
road,
but
he
paved
it
Du
hast
versucht,
die
Straße
zu
blockieren,
aber
er
hat
sie
geebnet.
How
you
gon
stop
the
one
that
made
it,
crazy?
Wie
willst
du
den
aufhalten,
der
sie
erschaffen
hat,
verrückt?
And
you
tried
with
anger
but
look
I'm
not
mad
at
all
Und
du
hast
es
mit
Wut
versucht,
aber
schau,
ich
bin
überhaupt
nicht
wütend.
You
kept
giving
shots
Du
hast
weiter
zugeschlagen,
Until
I
stopped
getting
drunk
on
the
alcohol
bis
ich
aufhörte,
mich
mit
Alkohol
zu
betrinken.
You
had
labels
calling
my
phone
with
all
the
cash
involved
Du
hattest
Labels,
die
mich
anriefen,
mit
all
dem
Geld
im
Spiel,
But
God
had
bigger
plans
and
you
thought
that
was
all
aber
Gott
hatte
größere
Pläne
und
du
dachtest,
das
wäre
alles.
He
lifted
the
curse
now
I'm
blessed
Er
hob
den
Fluch
auf,
jetzt
bin
ich
gesegnet.
You
can't
trick
me
with
money
drugs
and
sex
Du
kannst
mich
nicht
mit
Geld,
Drogen
und
Sex
reinlegen.
You
know
they
say
life
is
like
chess
Du
weißt,
sie
sagen,
das
Leben
ist
wie
Schach.
Yell
Christ
gang
as
Im
killing
my
flesh
Ich
schreie
"Christus-Gang",
während
ich
mein
Fleisch
töte.
Take
your
last
breath
Nimm
deinen
letzten
Atemzug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryson Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.