Bryson Gray - Killuminati - перевод текста песни на немецкий

Killuminati - Bryson Grayперевод на немецкий




Killuminati
Killuminati
They gon' ban me from everything, but it don't bother me
Sie werden mich überall verbannen, aber das stört mich nicht
I like exposin' all the hypocrisy
Ich liebe es, all die Heuchelei aufzudecken
Why would I need a record label, I got God with me?
Warum sollte ich ein Plattenlabel brauchen, ich habe Gott bei mir?
And I'm comin' to burn it down, try stoppin' me
Und ich komme, um es niederzubrennen, versuch mich aufzuhalten
YouTube banned me, but can't stop me
YouTube hat mich gesperrt, kann mich aber nicht stoppen
They gon' have to circle back, like Jen Psaki
Sie werden zurückrudern müssen, wie Jen Psaki
I was on Pelosi hitlist, I know the Feds watch me
Ich war auf Pelosis Abschussliste, ich weiß, die Bundespolizei beobachtet mich
I got that 2A, there anyone that doubts me, haha
Ich habe das 2A, gibt es jemanden, der an mir zweifelt, haha
These rappers talkin' 'bout sex, in every song
Diese Rapper reden in jedem Song über Sex
Then you go in the schools, these children singin' along
Dann gehst du in die Schulen, und diese Kinder singen mit
They can brag about murderin' teenagers, that's dead and gone
Sie können damit prahlen, Teenager zu ermorden, die tot und begraben sind
But, if I talk about God, they won't leave me alone, huh?
Aber wenn ich über Gott spreche, lassen sie mich nicht in Ruhe, was?
I know why they hate me, though
Ich weiß aber, warum sie mich hassen
I'm conservative, so I won't be on the radio
Ich bin konservativ, also werde ich nicht im Radio gespielt
But, we still be on the charts, goin' crazy, though
Aber wir sind immer noch in den Charts und drehen durch
They tried to lock me out the door, I'm 'bout to break it, though
Sie haben versucht, mich auszusperren, ich werde die Tür aufbrechen
I'm here, now, it's game over for everybody
Ich bin jetzt hier, es ist Game Over für alle
RIP Pac, I'm out here screaming, "Killuminati!"
RIP Pac, ich schreie hier draußen: "Killuminati!"
Felt like I'm Ali, but still I know that no one could box me
Ich fühlte mich wie Ali, aber ich weiß, dass mich niemand boxen könnte
They ban me because I question what they put in my body
Sie verbannen mich, weil ich in Frage stelle, was sie in meinen Körper spritzen
They say I'm on thin ice, well let's start playin' hockey
Sie sagen, ich bin auf dünnem Eis, na dann lass uns anfangen, Eishockey zu spielen
It's probably more potent, if I have natural antibodies, hah
Es ist wahrscheinlich wirksamer, wenn ich natürliche Antikörper habe, hah
I'm on fire, ain't talkin' Ricky Bobby
Ich stehe in Flammen, rede nicht von Ricky Bobby
And, these demon's gon' attack everyone that's living Godly
Und diese Dämonen werden jeden angreifen, der gottesfürchtig lebt
I'ma put God over the world, and keep it humble
Ich werde Gott über die Welt stellen und bescheiden bleiben
Y'all confusin' kids, causing little ones to stumble
Ihr verwirrt Kinder und bringt die Kleinen zum Stolpern
Y'all favorite rappers' off key, and all they do it mumble
Eure Lieblingsrapper sind verstimmt, und alles, was sie tun, ist murmeln
They only prop you up, if the record labels fund you
Sie unterstützen dich nur, wenn die Plattenlabels dich finanzieren
Their buyin' all these songs, do y'all not feel stupid?
Sie kaufen all diese Songs, fühlt ihr euch nicht dumm?
Cardi B doesn't let her own daughter listen to it
Cardi B lässt ihre eigene Tochter das nicht hören
Labels, how does it feel, investin' in demonic music?
Labels, wie fühlt es sich an, in dämonische Musik zu investieren?
Popular playlists forcin' everyone to listen to it
Beliebte Playlists zwingen jeden, sich das anzuhören
You see it's their agenda, when you really get to view it
Du siehst, dass es ihre Agenda ist, wenn du es dir wirklich ansiehst
You think it's by accident, okay, we're gettin' to it
Du denkst, es ist Zufall, okay, wir kommen dazu
Do you really know what teachers teachin' to they students?
Wisst ihr wirklich, was Lehrer ihren Schülern beibringen?
Or how middle schoolers talkin' 'bout how they gender fluid?
Oder wie Mittelschüler darüber reden, dass sie genderfluid sind?
Y'all givin' y'all kids to the world, and the parents' clueless
Ihr gebt eure Kinder der Welt, und die Eltern sind ahnungslos
We gotta take our country back, before we really lose it
Wir müssen unser Land zurückerobern, bevor wir es wirklich verlieren
They say I'm goin' too far, somebody gotta do it
Sie sagen, ich gehe zu weit, jemand muss es tun
They say I'm gon' get persecuted, I already knew it
Sie sagen, ich werde verfolgt werden, das wusste ich schon
They say I'm gon' get persecuted, I already knew it
Sie sagen, ich werde verfolgt werden, das wusste ich schon
But, all of this demonic music, man, I gotta do it
Aber all diese dämonische Musik, Mann, ich muss es tun, meine Süße.





Авторы: Bryson Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.