Текст и перевод песни Bryson Tiller - Years Go By
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
what
the
young
generation′s
doing
Глядя
на
молодое
поколение,
And
I'm
like,
"Yo,
man,
you
really
just
got
to
do
this,
like"
Я
такой:
"Чувак,
тебе
просто
нужно
делать
свое,
вот
так"
Worrying
about
or
tryna
figure
out
Не
париться
и
не
пытаться
понять,
What
they,
if
they
gon′
like
it
or
not
Понравится
им
это
или
нет
Aww
man,
you
gon'
have
about
five
years
go
by
Чувак,
пройдет
лет
пять,
Next
thing
you
know,
you
ain't
gon′
wanna
do
this
shit
no
more
И
ты
уже
не
захочешь
этим
заниматься
But
you
really
just
gotta
do
you
Но
тебе
просто
нужно
быть
собой
(Going,
going,
gone,
gone,
gone,
gone)
(Летят,
летят,
ушли,
ушли,
ушли,
ушли)
(Going,
going,
gone,
gone,
gone,
gone)
(Летят,
летят,
ушли,
ушли,
ушли,
ушли)
Yeah,
yeah,
oh,
yeah
Да,
да,
о,
да
Years
go
by,
where
we
at
right
now?
(Now)
Годы
летят,
где
мы
сейчас?
(Сейчас)
Dog
we
might
be
able
to
relax
right
now
(now)
Братан,
может,
сейчас
можно
расслабиться
(сейчас)
Pressure
on
me
whenever
I′m
flatlined
down
На
мне
давление,
когда
я
на
дне
I
can't
keep
′em
on
my
back
right
now
Я
не
могу
тащить
их
на
себе
сейчас
The
game
called
me
and
said,
"Come
back
right
now"
(right
now)
Игра
позвала
меня
и
сказала:
"Возвращайся
сейчас"
(сейчас)
Put
the
fire
on
the
fuckin'
wax
right
now,
yeah
(right
now)
Поджигаю
этот
чертов
трек
прямо
сейчас,
да
(сейчас)
She
want
all
the
eggs
in
one
batch
right
now,
but
(right,
right
now)
Она
хочет
все
и
сразу,
но
(прямо
сейчас)
I
can′t
risk
that
right
now,
no
Я
не
могу
рисковать
сейчас,
нет
City
on
fire,
that's
′cause
of
me
and
Jack,
huh
(me
and
Jack)
Город
в
огне,
это
из-за
меня
и
Джека,
ага
(меня
и
Джека)
50
deuce
got
the
city
loose,
goin'
platinum
(goin'
platinum)
50
deuce
взрывает
город,
становится
платиновым
(становится
платиновым)
Spit
the
truth
in
the
booth,
give
it
to
the
fandom
(fandom)
Плююсь
правдой
в
будке,
отдаю
это
фанатам
(фанатам)
Listen
boo,
I
gotta
make
these
anthems
Слушай,
детка,
я
должен
делать
эти
хиты
Anywho,
she
went
ghost
on
me,
Danny
Phantom
Кстати,
она
испарилась,
как
Дэнни-призрак
Single
ladies,
romance
′em
(romance
′em)
Одинокие
дамы,
охмуряю
их
(охмуряю
их)
Hold
me
baby,
no
ransom
Обними
меня,
малышка,
без
выкупа
Know
me
crazy,
throwin'
tantrums
Знаешь,
я
псих,
закатываю
истерики
Know
me
crazy
Знаешь,
я
псих
Know
me
crazy
Знаешь,
я
псих
(Baby,
baby)
(Малышка,
малышка)
Years
go
by
(yeah)
Годы
летят
(ага)
Years
go
by
(yeah)
Годы
летят
(ага)
Listen
up
(going
by)
Слушай
(летят)
Yeah,
show
tonight,
hoe
it′s
hype,
won't
you
let
go
tonight
Да,
шоу
сегодня,
жара,
давай
оторвемся
сегодня
Baby,
get
closer
right,
it
was
meant
for
you
(yeah)
Малышка,
подойди
ближе,
это
для
тебя
(ага)
Heard
it
right,
bitches
ain′t
sittin'
it
for
you
(no)
Слышала
правильно,
сучки
не
вывозят
тебя
(нет)
Certified,
bonafide,
genuine
for
you,
that′s
(that's
real-real)
Сертифицированный,
настоящий,
искренний
для
тебя,
это
(это
реально)
That's
a
fuckin′
synonym
for
you
Это
чертов
синоним
для
тебя
Givenchy,
you
like
em?
I′ll
send
'em
in
for
you
Givenchy,
нравятся?
Закажу
тебе
Split
it
with
a
nigga,
got
the
dividends
for
you
Поделюсь
с
тобой,
у
меня
есть
дивиденды
для
тебя
You
down
with
it,
wood
brown,
cinnamon
for
you
Ты
за
это,
цвет
дерева,
корица
для
тебя
Yeah,
you
don′t
live
for
this
life,
girl,
I
know
Да,
ты
не
живешь
ради
этой
жизни,
девочка,
я
знаю
But
this
is
the
life
I
know
Но
это
жизнь,
которую
я
знаю
Yes,
it
took
a
little
time
Да,
это
заняло
немного
времени
Just
a
grown
nigga,
but
I've
grown
since
then
Просто
взрослый
мужик,
но
я
вырос
с
тех
пор
And
I
promise,
we
gon′
keep
it
solid
И
я
обещаю,
мы
останемся
крепкими
Keep
away
all
the
monsters
Прогоним
всех
монстров
Fuck
this
nonsense,
no
dividin',
we
conquer
К
черту
эту
ерунду,
никакого
деления,
мы
победим
It′s
that
anniversary
Это
годовщина
Sing
that
shit
like
Tony,
sing
this
chorus
and
this
verse
for
me
Спой
это
как
Тони,
спой
этот
припев
и
этот
куплет
для
меня
Bae
it's
Gawdtilla
Детка,
это
Gawdtilla
(Where
you
goin'?)
(Куда
ты
идешь?)
(′Fore
this
time
go)
(Пока
время
не
ушло)
(Going,
going,
gone,
gone,
gone)
(Ушли,
ушли,
ушли,
ушли,
ушли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Beddoe, Tommy Evans, Tarek Modi, Tarik Azzouz, Dominic Howard, Daniel Templeman, Bryson Tiller, Nicholas Warwar, Ruby Wood, Christopher Hargreaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.