Текст и перевод песни Brytiago feat. Jay Wheeler - Desnudarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
casa
preguntan
por
ti,
yo
le'
digo
que
te
perdí
At
home
they
ask
about
you,
I
tell
them
I
lost
you
Todo
fue
culpa
mía,
me
siento
tan
porquería
It
was
all
my
fault,
I
feel
like
such
crap
Búrlate
de
mi,
sácame
en
cara
que
ya
ere'
feliz
Make
fun
of
me,
throw
it
in
my
face
that
you're
already
happy
A
tu
amiguita
yo
vi,
la
que
hablaba
mal
de
mí
I
saw
your
little
friend,
the
one
who
used
to
talk
bad
about
me
Le
dije
que
mala
mía,
que
ella
razón
tenía
I
told
her
it
was
my
bad,
that
she
was
right
Ahora
se
burla
de
mí
Now
she
mocks
me
Sacándome
en
cara
que
soy
infeli'
Throwing
it
in
my
face
that
I'm
unhappy
Y
por
mi
madre
que
ya
quiero
olvidarte,
sí
I
swear
on
my
mother
I
already
want
to
forget
you,
yeah
Pero
son
má'
la'
gana'
de
desnudarte
aquí,
baby
But
the
desire
to
undress
you
here
is
stronger,
baby
Esta
mierda
ha
sido
un
proceso
This
shit
has
been
a
process
Dame
un
break
que
ya
estoy
en
eso
Give
me
a
break,
I'm
already
working
on
it
Aunque
prefiero
levantarme
con
uno
de
tus
beso'
(Beso)
Although
I'd
rather
wake
up
with
one
of
your
kisses
(Kisses)
Y
por
mi
madre
que
yo
quiero
olvidarte,
sí
I
swear
on
my
mother
I
want
to
forget
you,
yeah
Pero
son
má'
la'
gana'
de
desnudarte
aquí,
baby
But
the
desire
to
undress
you
here
is
stronger,
baby
Esta
mierda
ha
sido
un
proceso
This
shit
has
been
a
process
Dame
un
break
que
ya
estoy
en
eso
Give
me
a
break,
I'm
already
working
on
it
Aunque
prefiero
levantarme
con
uno
de
tus
beso'
Although
I'd
rather
wake
up
with
one
of
your
kisses
Vi-Vi-Viendo
tus
historias
en
Instagram
Li-Li-Living
your
stories
on
Instagram
Cuando
jangueo
te
olvido
When
I'm
hanging
out,
I
forget
about
you
Pero
vuelvo
y
te
recuerdo
cuando
los
días
se
van
But
I
come
back
and
remember
you
when
the
days
are
gone
Ya
tus
fotos
en
mi
espejo
no
están
Your
photos
are
no
longer
on
my
mirror
Ya
no
quiero
sentirme
solo
I
don't
want
to
feel
alone
anymore
Pero
te
pienso
cada
ve'
que
enrolo
But
I
think
of
you
every
time
I
roll
one
Y
me
cago
en
tu
recuerdo
And
I
shit
on
your
memory
Si
te
veo
con
otro
me
muerdo
If
I
see
you
with
another
guy,
I'll
bite
myself
Sácame
en
cara
que
merezco
llorar
Throw
it
in
my
face
that
I
deserve
to
cry
Que
ante'
dolía,
pero
ya
te
da
igual
That
it
used
to
hurt
you,
but
now
you
don't
care
Te
convertiste
en
una
hija
'e
puta
You
became
a
son
of
a
bitch
Y
sé
que
todo
fue
por
mi
culpa
And
I
know
it
was
all
my
fault
Es
un
proceso
olvidar
tus
beso'
Forgetting
your
kisses
is
a
process
Y
por
mi
madre
que
yo
quiero
olvidarte,
sí
And
I
swear
on
my
mother
I
want
to
forget
you,
yeah
Pero
son
má'
la'
gana'
de
desnudarte
aquí,
baby
But
the
desire
to
undress
you
here
is
stronger,
baby
Esta
mierda
ha
sido
un
proceso
This
shit
has
been
a
process
Dame
un
break
que
ya
estoy
en
eso
Give
me
a
break,
I'm
already
working
on
it
Aunque
prefiero
levantarme
con
uno
de
tus
beso'
Although
I'd
rather
wake
up
with
one
of
your
kisses
Este
debe
ser
el
infierno
This
must
be
hell
Ya
tu
mai'
no
dice
que
soy
el
yerno
Your
mom
no
longer
says
I'm
the
son-in-law
En
la
mente
imagino
to'a
las
pose'
In
my
mind
I
imagine
all
the
poses
Y
me
siento
como
noviecito
'e
doce
And
I
feel
like
a
twelve-year-old
boyfriend
Acaba'o
de
dejar,
el
corazón
a
mil
Just
left,
heart
racing
Baby,
vuelve
pa'cá,
que
yo
quiero
un
refill
Baby,
come
back
here,
I
want
a
refill
Al
instante,
te
fuiste
despué'
que
me
acostumbraste
a
ti
Instantly,
you
left
after
you
got
me
used
to
you
Yo
fui
el
primero
que
celó
y
ahora
extraño
hasta
su
pelo
I
was
the
first
one
who
got
jealous
and
now
I
even
miss
her
hair
Si
la
perdí
fue
por
celos,
si
tú
la
ve',
pue'
díselo
If
I
lost
her
it
was
because
of
jealousy,
if
you
see
her,
well,
tell
her
Que
yo
quiero
que
ella
vuelva
a
mí
That
I
want
her
to
come
back
to
me
Que
yo
quiero
que
ella
vuelva
a
mí
That
I
want
her
to
come
back
to
me
Ya
no
quiero
lo'
Netflix
and
chill
I
don't
want
Netflix
and
chill
anymore
Con
la
metiche
de
tu
amiga
te
mandé
a
decir
With
your
nosy
friend
I
sent
you
to
say
Y
por
mi
madre
que
yo
quiero
olvidarte,
sí
And
I
swear
on
my
mother
I
want
to
forget
you,
yeah
Pero
son
má'
la'
gana'
de
desnudarte
aquí,
baby
But
the
desire
to
undress
you
here
is
stronger,
baby
Esta
mierda
ha
sido
un
proceso
This
shit
has
been
a
process
Dame
un
break,
que
ya
estoy
en
eso
Give
me
a
break,
I'm
already
working
on
it
Aunque
prefiero
levantarme
con
uno
de
tus
beso'
Although
I'd
rather
wake
up
with
one
of
your
kisses
(Que
yo
quiero
que
ella
vuelva
a
mí)
(That
I
want
her
to
come
back
to
me)
(Que
yo
quiero
que
ella
vuelva
a
mí)
(That
I
want
her
to
come
back
to
me)
(Aunque
prefiero
levantarme
con
uno
de
tus
beso')
(Although
I'd
rather
wake
up
with
one
of
your
kisses)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Luis Figueroa, Jose Angel Lopez Martinez, Christian Daniel Mojica Blanco, Bryan Santiago, Hector D. Lamboy Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.