Brytiago - La Despedida - перевод текста песни на немецкий

La Despedida - Brytiagoперевод на немецкий




La Despedida
Der Abschied
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya ni te entiendo
Ich verstehe dich nicht mal mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajo nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más
Von dir will ich mehr
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya ni te entiendo
Ich verstehe dich nicht mal mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajo nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más y más
Von dir will ich mehr und mehr
¿Cuántas promesas teníamos y yo?
Wie viele Versprechen hatten wir beide?
eras la buena, fui yo el que falló
Du warst die Gute, ich war derjenige, der versagt hat
Ahora me paso viajando y tu esperas por
Jetzt bin ich ständig auf Reisen und du wartest auf mich
El dinero me llamó y yo me tuve que ir
Das Geld hat gerufen und ich musste gehen
Pero quiero lo mejor pa' ti, pa' mi, you know?
Aber ich will das Beste für dich, für mich, weißt du?
Mueve el culo encima de mí, olvidate de todo
Beweg deinen Hintern auf mir, vergiss alles
Cuando estoy dentro de ti yo me quiero venir
Wenn ich in dir bin, will ich kommen
Nos vamos a matar, los dos vamos a unir
Wir werden uns umbringen, wir beide werden uns vereinen
No quiero una vida normal
Ich will kein normales Leben
Peliamo' pa' después arreglar
Wir streiten, um uns danach zu versöhnen
Porque nos pensamos igual
Weil wir gleich denken
Pa' chingar, pa' poder olvidar
Um zu ficken, um vergessen zu können
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya ni te entiendo
Ich verstehe dich nicht mal mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajo nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más
Von dir will ich mehr
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya ni te entiendo
Ich verstehe dich nicht mal mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajó nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más y más
Von dir will ich mehr und mehr
Si tu cuerpo es el infierno
Wenn dein Körper die Hölle ist
Dile al diablo que me busque y me condene
Sag dem Teufel, er soll mich suchen und verdammen
Siento que esta maldición no se detiene
Ich fühle, dass dieser Fluch nicht aufhört
Suena algo loco
Es klingt etwas verrückt
Nos encanta estar en guerra
Wir lieben es, im Krieg zu sein
Yo muriéndome por ti
Ich sterbe für dich
Y celándome esta perra
Und du bist eifersüchtig auf diese Schlampe
En la cama me encuentro desierto
Im Bett fühle ich mich wie eine Wüste
No paro de pensar, por orgullo lo nuestro está muerto
Ich höre nicht auf zu denken, aus Stolz ist unsere Sache tot
Que me han visto con otra, no es cierto
Dass man mich mit einer anderen gesehen hat, stimmt nicht
Los dos peleando con el tiempo que no para
Wir beide kämpfen gegen die Zeit, die nicht anhält
Y los insultos como nueve que dispara
Und die Beleidigungen wie eine Neunmillimeter, die schießt
No quiero una vida normal
Ich will kein normales Leben
Peliamo' pa' después arreglar
Wir streiten, um uns danach zu versöhnen
Porque nos pensamos igual
Weil wir gleich denken
Pa' chingar, pa' poder olvidar
Um zu ficken, um vergessen zu können
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya ni te entiendo
Ich verstehe dich nicht mal mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajo nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más
Von dir will ich mehr
Dime si seguimo' o no
Sag mir, ob wir weitermachen oder nicht
Que ya no te entiendo
Ich verstehe dich nicht mehr
Si todo acabó
Wenn alles vorbei ist
¿Qué carajo nos pasó?
Was zum Teufel ist mit uns passiert?
Me mata el deseo
Das Verlangen bringt mich um
De ti quiero más y más
Von dir will ich mehr und mehr





Авторы: Bryan Cancel, Juan Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.