Brytiago - Te Falle - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brytiago - Te Falle - Live




Te Falle - Live
I Failed You - Live
Acepto que te vi con otro y me mordió, no te lo niego
I admit I saw you with another guy and it stung, I won't deny it
Contigo fui un hijueputa, no espero perdón
I was a son of a bitch to you, I don't expect forgiveness
Cómo odio los mensaje' que escribí
I hate the messages I wrote
Quise borrarlos, pero rápido los viste
I wanted to delete them, but you saw them quickly
Yo te juzgaba pero sabías de más que yo de ti
I was judging you but you knew more about me than I knew about you
No qué me pasó ayer
I don't know what happened to me yesterday
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos y nos acostumbramos
It's just that over time we change and get used to each other
Pensando que todo marcha bien (No qué me pasó ayer)
Thinking that everything is going well (I don't know what happened to me yesterday)
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos, y nos acostumbramos
It's just that over time we change, and get used to each other
Pensando que todo marcha bien
Thinking that everything is going well
Me acuerdo que de ti me enamoré
I remember that I fell in love with you
Y de la nada, por costumbre, la magia se fue
And out of nowhere, out of habit, the magic was gone
Pensaba que esa noche la encontré
I thought I found her that night
Por eso te fallé, no quería hacerlo, baby, pero pues
That's why I failed you, I didn't want to do it, baby, but then
Aquí pensando en nosotro'
Here thinking about us
Por tratar de reemplazarte en otro la'o terminé
Trying to replace you in another place I ended up
Loco, con el corazón roto
Crazy, with a broken heart
Y eso quedó en el ayer, te lo juro que me estoy portando bien
And that was left in yesterday, I swear I'm doing well
Y el amor nunca se muere, se acaba el cariño
And love never dies, affection ends
También te perdono, si me hiciste lo mismo
I forgive you too, if you did the same to me
Pasamo' muchas fase', quedamo' sin disfrace'
We went through many phases, we were left without disguises
Y quiero estar contigo pase lo que pase
And I want to be with you no matter what happens
Cómo odio los mensaje' que escribí
I hate the messages I wrote
Quise borrarlo', pero rápido los viste
I wanted to delete them, but you saw them quickly
Yo te juzgaba pero sabías de más que yo de ti
I was judging you but you knew more about me than I knew about you
No qué me pasó ayer
I don't know what happened to me yesterday
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos y nos acostumbramos
It's just that over time we change and get used to each other
Pensando que todo marcha bien (No qué me pasó ayer)
Thinking that everything is going well (I don't know what happened to me yesterday)
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos y nos acostumbramos
It's just that over time we change and get used to each other
Pensando que todo marcha bien
Thinking that everything is going well
Acepto que te vi con otro y me mordió, no te lo niego
I admit I saw you with another guy and it stung, I won't deny it
Contigo fui un hijueputa, no espero perdón
I was a son of a bitch to you, I don't expect forgiveness
Cómo odio los mensaje' que escribí
I hate the messages I wrote
Quise borrarlos, pero rápido los viste
I wanted to delete them, but you saw them quickly
Yo te juzgaba pero sabías de más que yo de ti
I was judging you but you knew more about me than I knew about you
No qué me pasó ayer
I don't know what happened to me yesterday
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos y nos acostumbramos
It's just that over time we change and get used to each other
Pensando que todo marcha bien (No qué me pasó ayer)
Thinking that everything is going well (I don't know what happened to me yesterday)
Se parecía tanto a ti cuando te conocí, por eso fallé
She looked so much like you when I met you, that's why I failed
Es que con el tiempo cambiamos y nos acostumbramos
It's just that over time we change and get used to each other
Pensando que todo marcha bien.
Thinking that everything is going well.





Авторы: Joan Antonio Gonzalez, Bryan R Cancel Santiago, Roberto Luis Figueroa, Juan Carlos Gomez Santiago, Waldemar Cancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.