Brytiago - Throwback - перевод текста песни на немецкий

Throwback - Brytiagoперевод на немецкий




Throwback
Throwback
El instinto me dice que pronto me vas a textear
Der Instinkt sagt mir, dass du mir bald schreiben wirst
Que hoy es otra noche de esas que quieres un throwback
Dass heute wieder so eine Nacht ist, in der du einen Throwback willst
Has tenido tanto' y serán unos cuantos más
Du hattest schon so viele und es werden noch einige mehr sein
Pero siempre yo aparezco y te robo un rato más
Aber ich tauche immer auf und stehle dir noch ein bisschen Zeit
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo, baby
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun, Baby
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun
Y te robo un ratito más.
Und ich stehle dir noch ein bisschen Zeit.
Otra vez que acabemos, la historia se repite
Wenn wir wieder fertig sind, wiederholt sich die Geschichte
Siempre vuelves a aunque mucho' te soliciten
Du kommst immer zu mir zurück, auch wenn dich viele wollen
Y aparece', baby, por más que lo evite
Und du tauchst auf, Baby, egal wie sehr ich es vermeide
Dices que me morí y haces que el muerto resucite
Du sagst, ich sei gestorben, und lässt den Toten wiederauferstehen
Si no hay algo en las rede' que te acuerda a
Wenn es nichts in den Netzwerken gibt, das dich an mich erinnert
Siempre ponen en la radio la que hice pa' ti
Spielen sie im Radio immer das Lied, das ich für dich gemacht habe
Nadie entiende porqué sola te echas a reír
Niemand versteht, warum du alleine anfängst zu lachen
Ven, toma mi corazón, siéntelo latir
Komm, nimm mein Herz, fühle es schlagen
Y es un vicio, creamos siempre una nueva posición
Und es ist eine Sucht, wir erfinden immer eine neue Stellung
Contigo el tiempo se puede parar, no lo vo'a desperdiciar
Mit dir kann die Zeit stehen bleiben, ich werde sie nicht verschwenden
Estas ganas que tenemos de estar
Dieses Verlangen, das wir haben, zusammen zu sein
Y esto es un vicio, creamos siempre una nueva posición
Und das ist eine Sucht, wir erfinden immer eine neue Stellung
Contigo el tiempo se puede parar, no lo vo'a desperdiciar
Mit dir kann die Zeit stehen bleiben, ich werde sie nicht verschwenden
Estas ganas que tenemos de estar (Bebé)
Dieses Verlangen, das wir haben, zusammen zu sein (Baby)
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo, baby
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun, Baby
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun
Y te robo un ratito más.
Und ich stehle dir noch ein bisschen Zeit.
Nunca nos vemo', pero nos tenemo' gana'
Wir sehen uns nie, aber wir haben Lust aufeinander
Se da dos trago' y se le olvida lo de pana'
Sie trinkt zwei Drinks und vergisst die Sache mit dem Kumpel
¿Si estamo' junto'? No, yo no mañana
Ob wir zusammen sind? Nein, ich weiß nicht, was morgen ist
Vamo' a comerno' en lo que las herida' sanan
Lass uns uns verzehren, während die Wunden heilen
¿Será que si seguimo' así nos buscamo' un lío?
Ob wir uns Ärger einhandeln, wenn wir so weitermachen?
sabe' cómo soy, que me gusta el desafío
Du weißt, wie ich bin, dass ich die Herausforderung mag
Te veo con otro y lo que hago es que me río
Ich sehe dich mit einem anderen und alles, was ich tue, ist lachen
Es que te causa escalofrío' y siempre vuelve lo que es mío
Es ist so, dass es dir Gänsehaut verursacht und was mein ist, kommt immer zurück
Y esto es un vicio, creamos siempre una nueva posición
Und das ist eine Sucht, wir erfinden immer eine neue Stellung
Contigo el tiempo se puede parar, no lo vo'a desperdiciar
Mit dir kann die Zeit stehen bleiben, ich werde sie nicht verschwenden
Estas ganas que tenemos de estar
Dieses Verlangen, das wir haben, zusammen zu sein
Y esto es un vicio, creamos siempre una nueva posición
Und das ist eine Sucht, wir erfinden immer eine neue Stellung
Contigo el tiempo se puede parar, no lo vo'a desperdiciar
Mit dir kann die Zeit stehen bleiben, ich werde sie nicht verschwenden
Estas ganas que tenemos de estar (Bebé)
Dieses Verlangen, das wir haben, zusammen zu sein (Baby)
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo, baby
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun, Baby
Y siempre decimos que es la última vez
Und wir sagen immer, es ist das letzte Mal
Dejamos de buscarno' y hasta pasa un mes
Wir hören auf, uns zu suchen, und es vergeht sogar ein Monat
Y me llamas pa' hacerlo o yo te llamo pa' hacerlo
Und du rufst mich an, um es zu tun, oder ich rufe dich an, um es zu tun
Y te robo un ratito más.
Und ich stehle dir noch ein bisschen Zeit.





Авторы: Roberto Luis Figueroa, Bryan R. Cancel Santiago, Joan Antonio Gonzalez Marrero, Juan Carlos Gomez Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.