Brás Adoração - Hino da Vitória - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brás Adoração - Hino da Vitória




Hino da Vitória
Anthem of Victory
Ansiedade do futuro me consomem todo dia, quem sera? o que sera do amanhã da minha vida?
Anxiety about the future consumes me every day, what will it be? What will happen tomorrow in my life?
A noite passa, o dia chega e o sono nunca vem, pois o medo é maior que a esperança do além, o que fazer?
The night passes, the day arrives, and sleep never comes, because fear is greater than the hope of the beyond, what to do?
Resta somente uma saida, uma solução pra minha vida, correr a ele, lançar nele toda minha ansiedade,
There is only one way out, one solution for my life, to run to Him, to cast all my anxiety upon Him,
Pois o poder que emanda dele é tão grandioso e tão veraz e o que ele pode nesse terra, não ha um que seja capaz
For the power that emanates from Him is so great and so true, and what He can do on this earth, no one is capable of
Vou clamar:
I will cry out:
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Meu mestre Senhor, não me despeças daqui sem teu toque hoje eu sentir, te imploro, não me deixes ir, pois se eu tocar tudo vai se tranformar
My Master, Lord, do not let me leave here without Your touch today I want to feel, I implore You, do not let me go, for if I touch everything will be transformed
E o medo do futuro, que aflige tanto o meu coração sairá quando eu te tocar
And the fear of the future, which so afflicts my heart, will leave when I touch You
Hoje eu toquei, minha alma aliviei, e ao voltar pra minha casa a vitoria certamente levarei, pois vim ante o altar minha benção receber, essa semana um decreto de vitoria eu terei
Today I touched, my soul was relieved, and upon returning to my house I will surely bring victory, for I came before the altar to receive my blessing, this week I will have a decree of victory
Hoje eu toquei, minha alma aliviei, e ao voltar pra minha casa a vitoria certamente levarei, pois vim ante o altar minha benção receber, essa semana um decreto de vitoria eu terei
Today I touched, my soul was relieved, and upon returning to my house I will surely bring victory, for I came before the altar to receive my blessing, this week I will have a decree of victory
Hoje eu toquei, minha alma aliviei, e ao voltar pra minha casa a vitoria certamente levarei, pois vim ante o altar minha benção receber, essa semana um decreto de vitoria
Today I touched, my soul was relieved, and upon returning to my house I will surely bring victory, for I came before the altar to receive my blessing, this week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria eu terei
This week I will have a decree of victory
Hoje eu toquei, minha alma aliviei, e ao voltar pra minha casa a vitoria certamente levarei, pois vim ante o altar minha benção receber, essa semana um decreto de vitoria
Today I touched, my soul was relieved, and upon returning to my house I will surely bring victory, for I came before the altar to receive my blessing, this week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria
This week a decree of victory
Essa semana um decreto de vitoria eu terei
This week I will have a decree of victory





Авторы: Samuel Cassio Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.