Bródy János - A Királylány Balladája (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bródy János - A Királylány Balladája (Live)




A Királylány Balladája (Live)
The Ballad of the Princess (Live)
Olvadt a jég, s a hosszú tél már véget ért,
The ice has melted, and the long winter has ended,
Amikor hercegünk a történetbe lép.
When our prince enters the story.
A sárkány foglya még a szép királyleány,
The beautiful princess is still a prisoner of the dragon,
Kit elrabolt a zsarnok hajdanán.
Who was abducted by the tyrant long ago.
Az ifjú hős szívében nem volt félelem.
There was no fear in the young hero's heart.
"Feláldozom, ha kell, e lányért életem!
"I will sacrifice my life for this girl, if necessary!
Nem tűrjük el a sárkány hatalmát tovább!"
We will not tolerate the dragon's power any longer!"
S a harc terére vakmerőn kiállt.
And he boldly stepped out onto the battlefield.
Egy déjà vu villan fel bennem hirtelen,
A déjà vu suddenly flashes in my mind,
Hogy hallottam már én ilyen mesét
That I have heard this tale before,
Egy de ja vu, s a mátrix újra működik
A déjà vu, and the matrix is working again,
S hiába már a jelbeszéd!
And the sign language is in vain!
Vén volt a sárkány, s kókadt mind a hét feje,
The dragon was old, and its seven heads were withered,
Lángot lövellni alig volt már ereje,
It hardly had the strength to shoot flames anymore,
Itt hagyott csapot-papot, s végleg elvonult,
It left everything behind, and finally retreated,
S a királylány a hős ölébe hullt.
And the princess fell into the hero's arms.
Legyőzve már a sárkány, mégsincs béke még.
The dragon has been defeated, but there is still no peace.
Ígéret földjén Kánaánt kíván a nép.
On the land of promise, the people desire Canaan.
Üres a kincstár és a széna rosszul áll,
The treasury is empty and the hay is bad,
Nagy gondban van az új király.
The new king is in great trouble.
Hírmondók hirdetik az új törvény szavát.
Messengers proclaim the new law.
"A múltnak szellemétől csúf az új világ!
"The spirit of the past makes the new world ugly!
Bizony, hogy boszorkány a szép királyleány,
Surely, the beautiful princess is a witch,
Sárkány babája volt, az ám!"
She was the daughter of a dragon!"
Egy déjà vu villan fel bennem hirtelen,
A déjà vu suddenly flashes in my mind,
Hogy hallottam már én ilyen mesét
That I have heard this tale before,
Egy d ja vu, s a mátrix újra működik
A déjà vu, and the matrix is working again,
S hiába már a jelbeszéd!
And the sign language is in vain!
Fogságban él megint a szép királyleány.
The beautiful princess is imprisoned again.
Egy sárga rózsa hervad sápadt homlokán.
A yellow rose wilts on her pale forehead.
Süvít az őszi szél, s a tavasz messze jár.
The autumn wind howls, and spring is far away.
A királylány egy új hercegre vár.
The princess is waiting for a new prince.
Megint egy új hercegre vár.
Again, for a new prince.
Hiába vár, hiába vár.
She waits in vain, she waits in vain.
Remélem, nem hiába vár.
I hope she does not wait in vain.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.