Текст и перевод песни Bródy János - Az Utcán (A Másik Oldalon) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Néha
furcsa
hangulatban
Иногда
в
странном
настроении.
Az
utcát
jártam
egymagamban
Я
шел
по
улице
один.
Nem
volt
semmihez
se
kedvem
Мне
не
хотелось
ничего
делать.
De
éreztem,
hogy
nincs
ez
rendben
így
Но
я
знал,
что
это
неправильно.
Nem
tudtam,
hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
Я
не
знал,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду.
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek,
Куда,
куда,
куда,
куда
я
иду?
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek.
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду.
Megálltam
egy
utcasarkon
Я
остановился
на
углу
улицы.
Merre
tovább,
melyik
úton
В
какую
сторону,
в
какую
сторону
Elindultam,
párat
léptem
Я
уже
иду,
я
в
нескольких
шагах
отсюда.
Aztán
mégsem
arra
mentem
én
А
потом
я
пошел
другим
путем.
Nem
tudtam,
hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
Я
не
знал,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду.
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek,
Куда,
куда,
куда,
куда
я
иду?
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
én
Куда
я
иду?
куда
я
иду?
Egy
lámpavasnak
támaszkodva
Прислонившись
к
фонарному
столбу
Az
embereket
néztem
sorra
Я
смотрел
на
людей.
Fáradt
arccal
mind
siettek
С
усталыми
лицами
они
бросились
бежать.
Találgattam,
merre
mennek
ők
Мне
было
интересно,
куда
они
направляются.
Nem
tudtam,
hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
Я
не
знал,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду.
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek,
Куда,
куда,
куда,
куда
я
иду?
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
én
Куда
я
иду?
куда
я
иду?
Voltak,
akik
végigmértek
Были
те,
кто
смотрел
на
меня.
- Szép
kis
alak!
- így
beszéltek
- Хороший
парень
. -так
они
разговаривают
.
Azóta
már
fejreálltak
С
тех
пор
все
вверх
дном.
De
érdekelni
nem
tudnának
ők
Но
мне
было
все
равно.
Nem
tudtam,
hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
Я
не
знал,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду.
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek,
Куда,
куда,
куда,
куда
я
иду?
Hova,
de
hova,
de
hova,
de
hova
megyek
én
Куда
я
иду?
куда
я
иду?
Látod,
most
már
vár
az
otthon
Видишь,
теперь
я
жду
дома.
Látszólag
már
más
a
gondom
Кажется,
у
меня
другая
проблема.
De
néha
furcsa
hangulatban
Но
иногда
в
странном
настроении.
Az
utcát
járom
egymagamban
én
Я
иду
по
улицам
один.
S
még
most
sem
tudom,
ha
tudom,
se
tudom,
hogy
hova
megyek
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
знаю
ли
я,
куда
иду.
Tudom,
ha
tudom,
se
tudom,
hogy
hova
jutok
Я
знаю,
если
знаю,
то
не
знаю,
куда
иду.
Tudom,
ha
tudom,
se
tudom,
hogy
mire
jutok
én
Я
знаю,
если
знаю,
то
не
знаю,
куда
иду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.