Текст и перевод песни Bródy János - Birkaország
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
de
messze
birkaország
Hey,
but
Sheep
Country
is
far
away
Hol
temérdek
birka
él
Where
innumerable
sheep
live
Birkanyájban
rézkolompon
In
the
sheep
flock,
with
a
copper
bell
Birkanótát
ráz
a
szél
The
wind
hums
a
sheep
song
Birka
nem
lehet
akárki
Not
everyone
can
be
a
sheep
Bégetni
is
tudni
kell
You
also
need
to
know
how
to
bleat
És
ki
juthat
legelőre
And
who
can
get
to
the
pasture
Friss
füvet
csak
az
legel
Only
he
grazes
fresh
grass
Jóllakottan
birkaházban
Well-fed,
in
the
sheep
house
Birkaágyon
elterül
He
sprawls
on
his
sheep
bed
Birkatévén
birkaműsort
Watching
a
sheep
program
on
sheep
TV
Bámul
rendületlenül
He
stares
unswervingly
S
hogyha
kell,
hát
felvonul
And
if
necessary,
he
marches
és
zászlót
lenget
lelkesen
And
waves
the
flag
enthusiastically
Önként
és
dalolva
táncol
He
volunteers
and
dances
while
singing
A
birkanyíró
versenyen
At
the
sheep
shearing
competition
Birka
ország
büszke
népe
The
proud
people
of
Sheep
Country
Birka
öntudattal
él
Live
with
sheep
consciousness
Kecskenépnél,
szárnyasoknál
Among
goats
and
poultry
Egy
birka
mégis
többet
ér
A
sheep
is
still
worth
more
Birkaiskolát
kijárva
Attending
the
Sheep
School
Jár
a
birka
oklevél
The
sheep
gets
a
diploma
Birkabárban
bőrkabátban
In
the
sheep
pub,
in
a
leather
jacket
Lelkesít
a
birkacél
The
sheep's
steel
emboldens
Birkaország
újra
szép
lesz
Sheep
Country
will
be
beautiful
again
Birkaország
újra
nagy
Sheep
Country
will
be
great
again
A
birka
burka
ára
drága
The
price
of
a
sheep's
fleece
is
expensive
Hát
büszke
légy,
ha
birka
vagy
So
be
proud
if
you
are
a
sheep
Birkaszellem
mámorában
In
the
ecstasy
of
the
sheep
spirit
Egyesül
a
birkanép
The
sheep
people
unite
És
minden
igaz
birka
béget
And
every
true
sheep
bleats
A
birkaélet
a
szép
The
sheep's
life
is
the
best
A
birkaország
miénk
The
sheep
country
is
ours
Bár
jól
be
van
kerítve
Although
it
is
well
fenced
Nekünk
virágzik
itt
a
rét!
Here
the
meadow
blooms
for
us!
- Na
kapd
beeee
- Oh,
shut
uuuup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bródy János
Альбом
Ráadás
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.