Bródy János - Felföldiné Estéje (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bródy János - Felföldiné Estéje (Live)




Felföldiné Estéje (Live)
Felföldiné Night (Live)
A város szélén ott, ahol a vasút elköszön
On the edge of town where the railway bids farewell
Egy régi rozzant ház még mindig áll
An old, dilapidated house still stands
A töltés oldalán inkább csak parlagfű terem
On the embankment, ragweed mostly grows
Virágok nem nyílnak ma már
There are no flowers blooming today
Felföldiné nyugdíját a postás hozza el
Felföldiné's pension is brought round by the postman
De sajnos nem jön már több levél
But no more letters come
New Yorkból, a fiától, ki messze vándorolt
From New York, from her son, who wandered far
De lelőtték szegényt, ki tudja mér'
But he was shot, poor soul, who knows why?
A fényképeket nézi, New York városát
She looks at the photos, New York City,
Aztán a síneket az ablakon át
And then the railway lines through the window
És arra gondol, hogyan szabta el az életét
And she thinks how life cut short
Ez az ígéretes szép új világ
This promising, brave new world
És eljött hozzá egyszer két kedves fiatal
And two friendly young people came to see her once
S a szebb jövőről mondtak új mesét
And they told her a new fairy tale about a better future
A kérdésekre válaszolt, úgy ahogyan kell
She answered the questions, just as she should
S egy íven aláírta a lánynevét
And she signed her maiden name to a piece of paper
Csillag Hajnalkát a férje rég elhagyta már
Csillag Hajnalka was long ago abandoned by her husband
A város széli házban egyedül él
She lives alone in the house on the edge of the city
Az évek elszálltak felette, mint egy régi dal
The years flew by above her head like an old song
és új szerelmet többé nem remél
And she no longer dreams of a new love
Egy este újra megnézi a newyorki képeket
One evening she looks at the photos from New York again,
és fáradtan a konyhaszékre ül
And sits down wearily on the kitchen chair
Mindent jól bezár, csak épp a gázt nem zárja el
She bolts everything, except that she doesn't turn off the gas
S az idők tengerében elmerül
And she sinks into the ocean of the passing time





Авторы: Bródy János


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.