Bródy János - Ha Én Rózsa Volnék - Live - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Bródy János - Ha Én Rózsa Volnék - Live




Ha Én Rózsa Volnék - Live
Если бы я был розой - Live
Ha én rózsa volnék, nem csak egyszer nyilnék,
Если бы я был розой, цвёл бы не единожды,
Minden évben négyszer virágba borulnék,
Каждый год четырежды покрывался бы я цветами,
Nyílnék a gyereknek, nyilnék én a lánynak,
Расцветал бы для ребёнка, расцветал бы для девушки,
Az igaz szerelemnek és az elmúlásnak.
Для истинной любви и для увядания.
Ha én kapu volnék, mindig nyitva állnék,
Если бы я был воротами, всегда был бы открыт,
Akárhonnan jönne, bárkit beengednék,
Откуда бы ни пришёл, любого бы впустил,
Nem kérdezném tQle, hát téged ki küldött,
Не спрашивал бы у тебя, кто тебя послал,
Akkor lennék boldog, ha mindenki eljött.
Счастлив был бы, если бы все пришли.
Ha én ablak volnék, akkora nagy lennék,
Если бы я был окном, был бы таким огромным,
Hogy az egész világ láthatóvá váljék,
Чтобы весь мир стал виден,
MegértQ szemekkel átnéznének rajtam,
Понимающими глазами смотрели бы сквозь меня,
Akkor lennék boldog, ha mindent megmutattam.
Счастлив был бы, если бы всё показал.
Ha én utca volnék, mindig tiszta lennék,
Если бы я был улицей, всегда был бы чистым,
Minden áldott este fényben megfürödnék,
Каждый благословенный вечер купался бы в свете,
És ha egyszer rajtam lánckerék taposna,
И если бы однажды по мне прошлись гусеницы танка,
Alattam a föld is sírva beomolna.
Подо мной земля бы, рыдая, провалилась.
Ha én zászló volnék, sohasem lobognék,
Если бы я был флагом, никогда бы не развевался,
Mindenféle szélnek haragosa lennék,
Врагом всякого ветра был бы я,
Akkor lennék boldog, ha kifeszítenének,
Счастлив был бы, если бы меня натянули,
S nem lennék játéka mindenféle szélnek.
И не был бы игрушкой всякого ветра.





Авторы: Bródy János


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.