Bródy János - Ne Várd A Májust (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bródy János - Ne Várd A Májust (Live)




Ne Várd A Májust (Live)
Не жди мая (Live)
Készülj a hosszú télre, kedvesem
Готовься к долгой зиме, любимая,
Mert hosszú lesz a tél, én azt hiszem
Ведь долгой будет зима, я уверен.
A szíved melegét tedd el nekem
Тепло своего сердца сохрани для меня,
Én majd a szemed fényét őrizem
А я буду беречь свет твоих глаз.
Szedd össze mindazt, ami megmarad
Собери всё, что осталось,
Csak lassan égesd el a vágyakat
Только медленно сжигай желания.
Csavard a lángot lejjebb, kedvesem
Прикрути пламя, любимая,
A tűzre szükség lesz még, úgy hiszem
Огонь ещё понадобится, я думаю.
Ne várd a májust, hiszen közelít a tél
Не жди мая, ведь зима близко.
Ne várd a májust, kedvesem
Не жди мая, любимая.
Öltözz fel jól, ha az utcára kilépsz
Одевайся теплее, выходя на улицу,
S ha fázol, bújj az ágyba velem
А если замёрзнешь, залезай в постель ко мне.
Szelíd legyél, derűs és hallgatag
Будь нежной, безмятежной и молчаливой,
És bölcs mosollyal tűrd, ha bántanak
И с мудрой улыбкой терпи, если обижают.
Legyél folyó, s ha támad majd a tél
Будь рекой, и когда наступит зима,
Páncélod lesz kemény és hófehér
Твоим панцирем станет крепкий и белоснежный лёд.
(Ijesztő szelek fújnak, kedvesem
(Страшные ветры дуют, любимая,
Nem hoznak több tavaszt el fényesen
Больше не принесут они яркой весны.
Fejünkre hullanak a csillagok
На наши головы падают звёзды,
Rémülten ébrednek az álmodók)
В ужасе просыпаются мечтатели.)
Készülj a hosszú télre, kedvesem
Готовься к долгой зиме, любимая,
Mert hosszú lesz a tél, én azt hiszem
Ведь долгой будет зима, я уверен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.